„Mów mądrości: Siostraś ty moja, a roztropność przyjaciółką nazywaj,”

Biblia Gdańska: Przypowieści Salomonowych 7,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 13,5

Biblia Warszawska

Bynajmniej, powiadam wam, lecz jeżeli się nie upamiętacie, wszyscy tak samo poginiecie.
Ewangelia św. Łukasza 13,5

Biblia Brzeska

Iście nie! A powiedamci wam: I owszem, jesliż się nie uznacie, wszyscy także zginiecie.
Ewangelia św. Łukasza 13,5

Biblia Gdańska

Bynajmniej, mówię wam: i owszem, jeźli pokutować nie będziecie, wszyscy także poginiecie.
Łukasza 13,5

Biblia Tysiąclecia

Bynajmniej, powiadam wam; lecz jeśli się nie nawrócicie, wszyscy tak samo zginiecie.
Ewangelia wg św. Łukasza 13,5

Biblia Jakuba Wujka

Nie, mówię wam, ale jeśli pokutować nie będziecie, wszyscy także zginiecie.
Ewangelia wg św. Łukasza 13,5

Nowa Biblia Gdańska

Nie, mówię wam; ale jeśli się nie skruszycie, wszyscy podobnie poginiecie.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 13,5

Biblia Przekład Toruński

Wcale nie, mówię wam; ale jeśli się nie upamiętacie, wszyscy tak samo zginiecie.
Ewangelia Łukasza 13,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bynajmniej, mówię wam, lecz jeśli nie będziecie pokutować, wszyscy tak samo zginiecie.
Ewangelia Łukasza 13,5

American Standard Version

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Ewangelia Łukasza 13,5

Clementine Vulgate

Non, dico vobis : sed si pnitentiam non egeritis, omnes similiter peribitis.
Ewangelia Łukasza 13,5

King James Version

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Ewangelia Łukasza 13,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουχι λεγω υμιν αλλ εαν μη μετανοητε παντες ομοιως απολεισθε
Ewangelia Łukasza 13,5

Young's Literal Translation

No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye in like manner shall perish.`
Ewangelia Łukasza 13,5

World English Bible

I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
Ewangelia Łukasza 13,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić