„Słysząc o miłości twojej i o wierze, jaką pokładasz w Panu Jezusie, i masz do wszystkich świętych,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filemona 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 12,36

Biblia Warszawska

Wy zaś bądźcie podobni do ludzi oczekujących pana swego, aby mu zaraz otworzyć, kiedy powróci z wesela, przyjdzie i zapuka.
Ewangelia św. Łukasza 12,36

Biblia Brzeska

A wy bądźcie podobni ludziam, którzy czekają pana swego, kiedyby się wrócił z wesela, iż gdyby przyszedł a zakołatał we drzwi, aby mu wnet otworzono.
Ewangelia św. Łukasza 12,36

Biblia Gdańska

A wy bądźcie podobni ludziom oczekującym pana swego, ażeby się wrócił z wesela, żeby gdyby przyszedł, a zakołatał, wnet mu otworzyli.
Łukasza 12,36

Biblia Tysiąclecia

A wy [bądźcie] podobni do ludzi, oczekujących swego pana, kiedy z uczty weselnej powróci, aby mu zaraz otworzyć, gdy nadejdzie i zakołacze.
Ewangelia wg św. Łukasza 12,36

Biblia Jakuba Wujka

a wy podobni ludziom czekającym na pana swego, kiedy by się z gód nawrócił, aby gdy przydzie i zakołace, natychmiast mu otworzyli.
Ewangelia wg św. Łukasza 12,36

Nowa Biblia Gdańska

A wy bądźcie podobni do ludzi, co oczekują swego Pana, kiedy powróci z wesela; aby gdy przyjdzie i zapuka, zaraz mu otwarto.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,36

Biblia Przekład Toruński

A wy, bądźcie podobni ludziom oczekującym swojego pana, kiedy powróci z wesela, aby kiedy przyjdzie i zapuka, zaraz mu otworzono.
Ewangelia Łukasza 12,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wy bądźcie podobni do ludzi oczekujących swego pana, aż wróci z wesela, aby gdy przyjdzie i zapuka, zaraz mu otworzyć.
Ewangelia Łukasza 12,36

American Standard Version

and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
Ewangelia Łukasza 12,36

Clementine Vulgate

et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis : ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei.
Ewangelia Łukasza 12,36

King James Version

And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
Ewangelia Łukasza 12,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και υμεις ομοιοι ανθρωποις προσδεχομενοις τον κυριον εαυτων ποτε αναλυσει εκ των γαμων ινα ελθοντος και κρουσαντος ευθεως ανοιξωσιν αυτω
Ewangelia Łukasza 12,36

Young's Literal Translation

and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
Ewangelia Łukasza 12,36

World English Bible

Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Ewangelia Łukasza 12,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić