„A dla tych, którzy pójdą w szeregu tą normą, a więc dla Israela Boga - pokój i miłosierdzie.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Galacjan 6,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 12,14

Biblia Warszawska

A On mu rzekł: Człowieku, któż mnie ustanowił sędzią lub rozjemcą nad wami?
Ewangelia św. Łukasza 12,14

Biblia Brzeska

Ale on mu odpowiedział: O człowiecze! I któż mię postanowił sędzią abo dzielczym nad wami?
Ewangelia św. Łukasza 12,14

Biblia Gdańska

Ale mu on rzekł: Człowiecze! któż mię postanowił sędzią albo dzielcą między wami?
Łukasza 12,14

Biblia Tysiąclecia

Lecz On mu odpowiedział: Człowieku, któż Mię ustanowił sędzią albo rozjemcą nad wami?
Ewangelia wg św. Łukasza 12,14

Biblia Jakuba Wujka

A on mu rzekł: Człowiecze, któż mię postanowił sędzią abo dzielnikiem nad wami?
Ewangelia wg św. Łukasza 12,14

Nowa Biblia Gdańska

Zaś on mu powiedział: Człowieku, kto mnie ustanowił sędzią, czy rozjemcą według waszego?
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,14

Biblia Przekład Toruński

A On powiedział do niego: Człowieku! Kto mnie ustanowił sędzią lub rozjemcą nad wami?
Ewangelia Łukasza 12,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz on mu odpowiedział: Człowieku, któż mnie ustanowił sędzią albo rozjemcą między wami?
Ewangelia Łukasza 12,14

American Standard Version

But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
Ewangelia Łukasza 12,14

Clementine Vulgate

At ille dixit illi : Homo, quis me constituit judicem, aut divisorem super vos ?
Ewangelia Łukasza 12,14

King James Version

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
Ewangelia Łukasza 12,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε ειπεν αυτω ανθρωπε τις με κατεστησεν δικαστην η μεριστην εφ υμας
Ewangelia Łukasza 12,14

Young's Literal Translation

And he said to him, `Man, who set me a judge or a divider over you?`
Ewangelia Łukasza 12,14

World English Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"
Ewangelia Łukasza 12,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić