„Okażcie im przeto swoją miłość i potwierdźcie przed zborami, żeście chlubą naszą.”

Biblia Warszawska: Drugi list św. Pawła do Koryntian 8,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 9,4

Biblia Warszawska

Musimy wykonywać dzieła tego, który mnie posłał, póki dzień jest; nadchodzi noc, gdy nikt nie będzie mógł działać.
Ewangelia św. Jana 9,4

Biblia Brzeska

Mnieć potrzeba sprawować sprawy onego, który mię posłał, pokąd dzień jest. Przychodzić noc, gdy żaden nie będzie mógł nic sprawować.
Ewangelia św. Jana 9,4

Biblia Gdańska (1632)

Jać muszę sprawować sprawy onego, który mię posłał, pokąd dzień jest; przychodzi noc, gdy żaden nie będzie mógł nic sprawować.
Jana 9,4

Biblia Gdańska (1881)

Jać muszę sprawować sprawy onego, który mię posłał, pokąd dzień jest; przychodzi noc, gdy żaden nie będzie mógł nic sprawować.
Jana 9,4

Biblia Tysiąclecia

Potrzeba nam pełnić dzieła Tego, który Mnie posłał, dopóki jest dzień. Nadchodzi noc, kiedy nikt nie będzie mógł działać.
Ewangelia wg św. Jana 9,4

Biblia Jakuba Wujka

Mnie potrzeba sprawować sprawy onego, który mię posłał, pokąd dzień jest. Nadchodzi noc, gdy żaden nie będzie mógł sprawować.
Ewangelia wg św. Jana 9,4

Nowa Biblia Gdańska

Trzeba mi czynić dzieła Tego, co mnie posłał, dopóki jest dzień; bowiem nadchodzi noc, gdy nikt nie może działać.
Dobra Nowina spisana przez Jana 9,4

Biblia Przekład Toruński

Ja, dopóki jest dzień, muszę wykonywać dzieła Tego, który mnie posłał; nadchodzi noc, gdy nikt nie będzie mógł działać.
Ewangelia Jana 9,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja muszę wykonywać dzieła tego, który mnie posłał, dopóki jest dzień. Nadchodzi noc, gdy nikt nie będzie mógł działać.
Ewangelia Jana 9,4

American Standard Version

We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Ewangelia Jana 9,4

Clementine Vulgate

Me oportet operari opera ejus qui misit me, donec dies est : venit nox, quando nemo potest operari :
Ewangelia Jana 9,4

King James Version

I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Ewangelia Jana 9,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εμε δει εργαζεσθαι τα εργα του πεμψαντος με εως ημερα εστιν ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται εργαζεσθαι
Ewangelia Jana 9,4

Young's Literal Translation

it behoveth me to be working the works of Him who sent me while it is day; night doth come, when no one is able to work: --
Ewangelia Jana 9,4

World English Bible

I must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work.
Ewangelia Jana 9,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić