„a następnie udać się od was do Macedonii i z Macedonii znów przyjść do was po to, byście mnie wyprawili w podróż do Judei.”

Biblia Tysiąclecia: 2 List do Koryntian 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 9,34

Biblia Warszawska

Odpowiadając, rzekli do niego: Tyś się cały w grzechach urodził i chcesz nas uczyć? I wyrzucili go.
Ewangelia św. Jana 9,34

Biblia Brzeska

Odpowiedzieli mu tedy i rzekli: Tyś jest w grzechach narodzony wszytek i tyż nas masz uczyć? I także go precz wyrzucili.
Ewangelia św. Jana 9,34

Biblia Gdańska (1632)

Odpowiedzieli i rzekli mu: Tyś się wszystek w grzechach narodził, a ty nas uczysz? I wygnali go precz.
Jana 9,34

Biblia Gdańska (1881)

Odpowiedzieli i rzekli mu: Tyś się wszystek w grzechach narodził, a ty nas uczysz? I wygnali go precz.
Jana 9,34

Biblia Tysiąclecia

Na to dali mu taką odpowiedź: Cały urodziłeś się w grzechach, a śmiesz nas pouczać? I precz go wyrzucili.
Ewangelia wg św. Jana 9,34

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedzieli i rzekli mu: W grzechacheś się narodził wszytek, a ty nas uczysz? I precz go wyrzucili.
Ewangelia wg św. Jana 9,34

Nowa Biblia Gdańska

Odpowiadając mu, rzekli: Ty się cały narodziłeś w grzechach, i ty nas uczysz? Po czym go wyrzucili na zewnątrz.
Dobra Nowina spisana przez Jana 9,34

Biblia Przekład Toruński

W odpowiedzi, rzekli mu: Ty cały zostałeś urodzony w grzechach, i ty nas nauczasz? I wyrzucili go na zewnątrz.
Ewangelia Jana 9,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odpowiedzieli mu: Urodziłeś się cały w grzechach i ty nas uczysz? I wypędzili go precz.
Ewangelia Jana 9,34

American Standard Version

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Ewangelia Jana 9,34

Clementine Vulgate

Responderunt, et dixerunt ei : In peccatis natus es totus, et tu doces nos ? Et ejecerunt eum foras.
Ewangelia Jana 9,34

King James Version

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Ewangelia Jana 9,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απεκριθησαν και ειπον αυτω εν αμαρτιαις συ εγεννηθης ολος και συ διδασκεις ημας και εξεβαλον αυτον εξω
Ewangelia Jana 9,34

Young's Literal Translation

They answered and said to him, `In sins thou wast born altogether, and thou dost teach us!` and they cast him forth without.
Ewangelia Jana 9,34

World English Bible

They answered him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.
Ewangelia Jana 9,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić