„A co do innych spraw Pekachji i wszystkiego, czego dokonał, to spisano przecież w Księdze Dziejów Królów Israelskich.”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Księga Królów 15,26

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 8,37

Biblia Warszawska

Wiem, że jesteście potomstwem Abrahama, lecz chcecie mnie zabić, bo słowo moje nie ma do was przystępu.
Ewangelia św. Jana 8,37

Biblia Brzeska

Wiem, że jesteście potomstwo Abrahamowe; lecz szukacie, jakobyście mię zamordowali, gdyż słowo moje nie ma w was miejsca.
Ewangelia św. Jana 8,37

Biblia Gdańska (1632)

Wiem, żeście nasienie Abrahamowe; lecz szukacie, abyście mię zabili, iż mowa moja nie ma u was miejsca.
Jana 8,37

Biblia Gdańska (1881)

Wiem, żeście nasienie Abrahamowe; lecz szukacie, abyście mię zabili, iż mowa moja nie ma u was miejsca.
Jana 8,37

Biblia Tysiąclecia

Wiem, że jesteście potomstwem Abrahama, ale wy usiłujecie Mnie zabić, bo nie przyjmujecie mojej nauki.
Ewangelia wg św. Jana 8,37

Biblia Jakuba Wujka

Wiem, żeście synowie Abrahamowi: ale szukacie mię zabić, iż mowa moja nie ma u was miejsca.
Ewangelia wg św. Jana 8,37

Nowa Biblia Gdańska

Wiem, że jesteście nasieniem Abrahama; jednak pragniecie mnie zabić, bo moje słowo nie ma w was miejsca.
Dobra Nowina spisana przez Jana 8,37

Biblia Przekład Toruński

Wiem, że jesteście potomstwem Abrahama; lecz dążycie do tego, aby mnie zabić, gdyż nie ma w was miejsca na moje słowo.
Ewangelia Jana 8,37

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wiem, że jesteście potomstwem Abrahama, lecz usiłujecie mnie zabić, bo moje słowo nie znajduje w was miejsca.
Ewangelia Jana 8,37

American Standard Version

I know that ye are Abraham`s seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
Ewangelia Jana 8,37

Clementine Vulgate

Scio quia filii Abrah estis : sed quritis me interficere, quia sermo meus non capit in vobis.
Ewangelia Jana 8,37

King James Version

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Ewangelia Jana 8,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οιδα οτι σπερμα αβρααμ εστε αλλα ζητειτε με αποκτειναι οτι ο λογος ο εμος ου χωρει εν υμιν
Ewangelia Jana 8,37

Young's Literal Translation

`I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
Ewangelia Jana 8,37

World English Bible

I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
Ewangelia Jana 8,37

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić