„Poznajmy, dążmy usilnie by poznać WIEKUISTEGO! Jak zorza poranna – tak pewnym jest jego przyjście, a przyjdzie do nas jakby deszcz, jak późny deszcz, co zrasza ziemię.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ozeasza 6,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 8,29

Biblia Warszawska

A Ten, który mnie posłał, jest ze mną; nie zostawił mnie samego, bo Ja zawsze czynię to, co się jemu podoba.
Ewangelia św. Jana 8,29

Biblia Brzeska

Abowiem ten, który mię posłał, ze mną jest, a nie zostawił mię samego Ociec, bo ja to, co się jemu podoba, zawżdy czynię.
Ewangelia św. Jana 8,29

Biblia Gdańska (1632)

A ten, który mię posłał, ze mną jest; nie zostawił mię samego Ojciec; bo co mu się podoba, to ja zawsze czynię.
Jana 8,29

Biblia Gdańska (1881)

A ten, który mię posłał, ze mną jest; nie zostawił mię samego Ojciec; bo co mu się podoba, to ja zawsze czynię.
Jana 8,29

Biblia Tysiąclecia

A Ten, który Mnie posłał, jest ze Mną; nie pozostawił Mnie samego, bo Ja zawsze czynię to, co się Jemu podoba.
Ewangelia wg św. Jana 8,29

Biblia Jakuba Wujka

A który mię posłał, ze mną jest i nie zostawił mię samego, bo ja, co się mu podoba, zawżdy czynię.
Ewangelia wg św. Jana 8,29

Nowa Biblia Gdańska

A Ten, który mnie posłał, jest ze mną; Ojciec nie zostawił mnie samego, gdyż ja zawsze robię te rzeczy, które Mu się podobają.
Dobra Nowina spisana przez Jana 8,29

Biblia Przekład Toruński

A Ten, który mnie posłał, jest ze mną; Ojciec nie zostawił mnie samego, bo ja zawsze czynię to, co Jemu się podoba.
Ewangelia Jana 8,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ten, który mnie posłał, jest ze mną. Ojciec nie zostawił mnie samego, bo ja zawsze czynię to, co mu się podoba.
Ewangelia Jana 8,29

American Standard Version

And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
Ewangelia Jana 8,29

Clementine Vulgate

et qui me misit, mecum est, et non reliquit me solum : quia ego qu placita sunt ei, facio semper.
Ewangelia Jana 8,29

King James Version

And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
Ewangelia Jana 8,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ο πεμψας με μετ εμου εστιν ουκ αφηκεν με μονον ο πατηρ οτι εγω τα αρεστα αυτω ποιω παντοτε
Ewangelia Jana 8,29

Young's Literal Translation

and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.`
Ewangelia Jana 8,29

World English Bible

He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
Ewangelia Jana 8,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić