„Lecz przy ofiarowaniu urodzajów pierwszych, będziecie je ofiarować Panu. A wszakoż ich na ołtarzu palić nie będziecie ku wdzięcznej wonności Panu.”

Biblia Brzeska: 3 Księga Mojżeszowa 2,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 8,24

Biblia Warszawska

Dlatego powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Jeśli bowiem nie uwierzycie, że to Ja jestem, pomrzecie w swoich grzechach.
Ewangelia św. Jana 8,24

Biblia Brzeska

Powiedziałciem wam tedy, iż pomrzecie w grzechoch waszych. Bo jesliż nie uwierzycie, żeciem ja on jest, pomrzecie w grzechoch waszych.
Ewangelia św. Jana 8,24

Biblia Gdańska (1632)

Przetomci wam powiedział, iż pomrzecie w grzechach waszych; bo jeźli nie wierzycie, żem ja jest, pomrzecie w grzechach waszych.
Jana 8,24

Biblia Gdańska (1881)

Przetomci wam powiedział, iż pomrzecie w grzechach waszych; bo jeźli nie wierzycie, żem ja jest, pomrzecie w grzechach waszych.
Jana 8,24

Biblia Tysiąclecia

Powiedziałem wam, że pomrzecie w grzechach swoich. Tak, jeżeli nie uwierzycie, że JA JESTEM, pomrzecie w grzechach swoich.
Ewangelia wg św. Jana 8,24

Biblia Jakuba Wujka

Przetom wam powiedział, iż pomrzecie w grzechach waszych. Bo jeśliż nie uwierzycie, żem ja jest, pomrzecie w grzechu waszym.
Ewangelia wg św. Jana 8,24

Nowa Biblia Gdańska

Zatem wam powiedziałem, że pomrzecie w waszych grzechach. Gdyż jeśli nie uwierzycie, że Ja jestem, umrzecie w waszych grzechach.
Dobra Nowina spisana przez Jana 8,24

Biblia Przekład Toruński

Dlatego powiedziałem wam, że umrzecie w swoich grzechach; bo jeśli nie wierzycie, że ja jestem, umrzecie w swoich grzechach.
Ewangelia Jana 8,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego wam powiedziałem, że umrzecie w swoich grzechach. Bo jeśli nie uwierzycie, że ja jestem, umrzecie w swoich grzechach.
Ewangelia Jana 8,24

American Standard Version

I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am [he], ye shall die in your sins.
Ewangelia Jana 8,24

Clementine Vulgate

Dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris : si enim non credideritis quia ego sum, moriemini in peccato vestro.
Ewangelia Jana 8,24

King James Version

I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
Ewangelia Jana 8,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων
Ewangelia Jana 8,24

Young's Literal Translation

I said, therefore, to you, that ye shall die in your sins, for if ye may not believe that I am [he], ye shall die in your sins.`
Ewangelia Jana 8,24

World English Bible

I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
Ewangelia Jana 8,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić