Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 5,21
Biblia Warszawska
Albowiem jak Ojciec wzbudza z martwych i ożywia, tak i Syn ożywia tych, których chce.Ewangelia św. Jana 5,21
Biblia Brzeska
Abowiem jako Ociec wzbudza umarłe i ożywia, tak i Syn, które chce, ożywia.Ewangelia św. Jana 5,21
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem jako Ojciec wzbudza umarłe i ożywia, tak i Syn, które chce, ożywia.Jana 5,21
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem jako Ojciec wzbudza umarłe i ożywia, tak i Syn, które chce, ożywia.Jana 5,21
Biblia Tysiąclecia
Albowiem jak Ojciec wskrzesza umarłych i ożywia, tak również i Syn ożywia tych, których chce.Ewangelia wg św. Jana 5,21
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jako Ociec wzbudza umarłe i ożywia, tak i Syn, które chce, ożywia.Ewangelia wg św. Jana 5,21
Nowa Biblia Gdańska
Bo jak Ojciec budzi umarłe i ożywia, tak też Syn ożywia, których chce.Dobra Nowina spisana przez Jana 5,21
Biblia Przekład Toruński
Bo tak, jak Ojciec wzbudza umarłych i przywraca życie, tak i Syn, przywraca życie tym, którym chce.Ewangelia Jana 5,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak bowiem Ojciec wskrzesza umarłych i ożywia, tak i Syn ożywia tych, których chce.Ewangelia Jana 5,21
American Standard Version
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.Ewangelia Jana 5,21
Clementine Vulgate
Sicut enim Pater suscitat mortuos, et vivificat, sic et Filius, quos vult, vivificat.Ewangelia Jana 5,21
King James Version
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.Ewangelia Jana 5,21
Textus Receptus NT
ωσπερ γαρ ο πατηρ εγειρει τους νεκρους και ζωοποιει ουτως και ο υιος ους θελει ζωοποιειEwangelia Jana 5,21
Young's Literal Translation
`For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;Ewangelia Jana 5,21
World English Bible
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.Ewangelia Jana 5,21