„Co zaś czynię, nadal będę czynił, aby pozbawić okazji tych, którzy jej szukają, aby w tym, z czego się chlubią, okazali się takimi jak my.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Koryntian 11,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 4,8

Biblia Warszawska

Uczniowie jego bowiem poszli do miasta, by nakupić żywności.
Ewangelia św. Jana 4,8

Biblia Brzeska

Bo zwolennicy jego szli byli do miasta, aby kupili co jeść.
Ewangelia św. Jana 4,8

Biblia Gdańska

(Bo uczniowie jego odeszli byli do miasta, aby nakupili żywności.)
Jana 4,8

Biblia Tysiąclecia

Jego uczniowie bowiem udali się przedtem do miasta dla zakupienia żywności.
Ewangelia wg św. Jana 4,8

Biblia Jakuba Wujka

Bo uczniowie jego odeszli byli do miasta, aby kupili strawy.
Ewangelia wg św. Jana 4,8

Nowa Biblia Gdańska

Ponieważ jego uczniowie odeszli do miasta, aby nakupić żywności.
Dobra Nowina spisana przez Jana 4,8

Biblia Przekład Toruński

Uczniowie Jego bowiem odeszli do miasta, aby kupić żywności.
Ewangelia Jana 4,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jego uczniowie bowiem poszli do miasta, aby nakupić żywności.
Ewangelia Jana 4,8

American Standard Version

For his disciples were gone away into the city to buy food.
Ewangelia Jana 4,8

Clementine Vulgate

(Discipuli enim ejus abierant in civitatem ut cibos emerent.)
Ewangelia Jana 4,8

King James Version

For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
Ewangelia Jana 4,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι γαρ μαθηται αυτου απεληλυθεισαν εις την πολιν ινα τροφας αγορασωσιν
Ewangelia Jana 4,8

Young's Literal Translation

for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;
Ewangelia Jana 4,8

World English Bible

For his disciples had gone away into the city to buy food.
Ewangelia Jana 4,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić