„Albowiem korzeń wszystkiego złego jest miłość pieniędzy, których niektórzy pragnąc, pobłądzili od wiary i poprzebijali się wieloma boleściami.”

Biblia Gdańska: 1 Tymoteusza 6,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 4,15

Biblia Warszawska

Rzecze do niego niewiasta: Panie, daj mi tej wody, abym nie pragnęła i tu nie przychodziła, by czerpać wodę.
Ewangelia św. Jana 4,15

Biblia Brzeska

Zatym mu rzekła niewiasta: Panie! Daj mi tej wody, abych nie upragnęła, a żebych tu czyrpać nie chodziła.
Ewangelia św. Jana 4,15

Biblia Gdańska

Rzekła do niego niewiasta: Panie! daj mi tej wody, abym nie pragnęła, ani tu czerpać chodziła.
Jana 4,15

Biblia Tysiąclecia

Rzekła do Niego kobieta: Daj mi tej wody, abym już nie pragnęła i nie przychodziła tu czerpać.
Ewangelia wg św. Jana 4,15

Biblia Jakuba Wujka

Rzekła do niego niewiasta: Panie, daj mi tej wody, abych nie pragnęła ani tu czerpać chodziła.
Ewangelia wg św. Jana 4,15

Nowa Biblia Gdańska

Mówi do niego niewiasta: Panie, daj mi tę wodę, abym nie zapragnęła, ani nie chodziła tu czerpać.
Dobra Nowina spisana przez Jana 4,15

Biblia Przekład Toruński

Kobieta powiedziała do Niego: Panie! Daj mi tej wody, abym nie pragnęła i nie przychodziła tutaj czerpać.
Ewangelia Jana 4,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kobieta powiedziała do niego: Panie, daj mi tej wody, abym nie pragnęła i nie przychodziła tu czerpać.
Ewangelia Jana 4,15

American Standard Version

The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
Ewangelia Jana 4,15

Clementine Vulgate

Dicit ad eum mulier : Domine, da mihi hanc aquam, ut non sitiam, neque veniam huc haurire.
Ewangelia Jana 4,15

King James Version

The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
Ewangelia Jana 4,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη διψω μηδε ερχωμαι ενθαδε αντλειν
Ewangelia Jana 4,15

Young's Literal Translation

The woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.`
Ewangelia Jana 4,15

World English Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."
Ewangelia Jana 4,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić