„Najmilszy! najprzód żądam, aby ci się dobrze powodziło i abyś był zdrów, tak jako się dobrze powodzi duszy twojej.”

Biblia Gdańska (1881): 3 Jana 1,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 3,9

Biblia Warszawska

Odpowiedział Nikodem i rzekł do niego: Jakże to się stać może?
Ewangelia św. Jana 3,9

Biblia Brzeska

I odpowiedziawszy Nikodem rzekł jemu: Jakoż to być może?
Ewangelia św. Jana 3,9

Biblia Gdańska (1632)

Odpowiedział Nikodem i rzekł mu: Jakoż to być może?
Jana 3,9

Biblia Gdańska (1881)

Odpowiedział Nikodem i rzekł mu: Jakoż to być może?
Jana 3,9

Biblia Tysiąclecia

W odpowiedzi rzekł do Niego Nikodem: Jakżeż to się może stać?
Ewangelia wg św. Jana 3,9

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedział Nikodem i rzekł mu: Jakoż to być może?
Ewangelia wg św. Jana 3,9

Nowa Biblia Gdańska

Więc Nikodem odpowiedział, mówiąc mu: Jak to się może stać?
Dobra Nowina spisana przez Jana 3,9

Biblia Przekład Toruński

Nikodem w odpowiedzi, zapytał Go: Jak to się może stać?
Ewangelia Jana 3,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nikodem go zapytał: Jakże się to może stać?
Ewangelia Jana 3,9

American Standard Version

Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Ewangelia Jana 3,9

Clementine Vulgate

Respondit Nicodemus, et dixit ei : Quomodo possunt hc fieri ?
Ewangelia Jana 3,9

King James Version

Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Ewangelia Jana 3,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απεκριθη νικοδημος και ειπεν αυτω πως δυναται ταυτα γενεσθαι
Ewangelia Jana 3,9

Young's Literal Translation

Nicodemus answered and said to him, `How are these things able to happen?`
Ewangelia Jana 3,9

World English Bible

Nicodemus answered him, "How can these things be?"
Ewangelia Jana 3,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić