„We wszystkim stawiaj siebie jako wzór dobrych czynów, w nauczaniu okazuj prawość, powagę, czystość,”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 2,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 3,4

Biblia Warszawska

Rzekł mu Nikodem: Jakże się może człowiek narodzić, gdy jest stary? Czyż może powtórnie wejść do łona matki swojej i urodzić się?
Ewangelia św. Jana 3,4

Biblia Brzeska

Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek rodzić, gdy jest stary? Izali może wnidź w żywot matki swej powtóre i narodzić się?
Ewangelia św. Jana 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek narodzić, będąc stary? izali powtóre może wnijść w żywot matki swojej i narodzić się?
Jana 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek narodzić, będąc stary? izali powtóre może wnijść w żywot matki swojej i narodzić się?
Jana 3,4

Biblia Tysiąclecia

Nikodem powiedział do Niego: Jakżeż może się człowiek narodzić będąc starcem? Czyż może powtórnie wejść do łona swej matki i narodzić się?
Ewangelia wg św. Jana 3,4

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek rodzić, będąc starym? Izali może powtóre wniść w żywot matki swojej i odrodzić się?
Ewangelia wg św. Jana 3,4

Nowa Biblia Gdańska

A Nikodem mówi do niego: Jak człowiek może zostać zrodzony, będąc stary? Czy może powtórnie wejść do łona swojej matki i zostać narodzony?
Dobra Nowina spisana przez Jana 3,4

Biblia Przekład Toruński

Nikodem powiedział do Niego: Jak może człowiek zostać zrodzonym, będąc starcem? Nie może on powtórnie wejść do łona swojej matki i zostać zrodzonym.
Ewangelia Jana 3,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nikodem zapytał go: Jakże może się człowiek narodzić, będąc stary? Czy może powtórnie wejść do łona swojej matki i narodzić się?
Ewangelia Jana 3,4

American Standard Version

Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother`s womb, and be born?
Ewangelia Jana 3,4

Clementine Vulgate

Dicit ad eum Nicodemus : Quomodo potest homo nasci, cum sit senex ? numquid potest in ventrem matris su iterato introire et renasci ?
Ewangelia Jana 3,4

King James Version

Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
Ewangelia Jana 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι
Ewangelia Jana 3,4

Young's Literal Translation

Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?`
Ewangelia Jana 3,4

World English Bible

Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
Ewangelia Jana 3,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić