Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 3,4
Biblia Warszawska
Rzekł mu Nikodem: Jakże się może człowiek narodzić, gdy jest stary? Czyż może powtórnie wejść do łona matki swojej i urodzić się?Ewangelia św. Jana 3,4
Biblia Brzeska
Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek rodzić, gdy jest stary? Izali może wnidź w żywot matki swej powtóre i narodzić się?Ewangelia św. Jana 3,4
Biblia Gdańska (1632)
Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek narodzić, będąc stary? izali powtóre może wnijść w żywot matki swojej i narodzić się?Jana 3,4
Biblia Gdańska (1881)
Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek narodzić, będąc stary? izali powtóre może wnijść w żywot matki swojej i narodzić się?Jana 3,4
Biblia Tysiąclecia
Nikodem powiedział do Niego: Jakżeż może się człowiek narodzić będąc starcem? Czyż może powtórnie wejść do łona swej matki i narodzić się?Ewangelia wg św. Jana 3,4
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł do niego Nikodem: Jakoż się może człowiek rodzić, będąc starym? Izali może powtóre wniść w żywot matki swojej i odrodzić się?Ewangelia wg św. Jana 3,4
Nowa Biblia Gdańska
A Nikodem mówi do niego: Jak człowiek może zostać zrodzony, będąc stary? Czy może powtórnie wejść do łona swojej matki i zostać narodzony?Dobra Nowina spisana przez Jana 3,4
Biblia Przekład Toruński
Nikodem powiedział do Niego: Jak może człowiek zostać zrodzonym, będąc starcem? Nie może on powtórnie wejść do łona swojej matki i zostać zrodzonym.Ewangelia Jana 3,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nikodem zapytał go: Jakże może się człowiek narodzić, będąc stary? Czy może powtórnie wejść do łona swojej matki i narodzić się?Ewangelia Jana 3,4
American Standard Version
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother`s womb, and be born?Ewangelia Jana 3,4
Clementine Vulgate
Dicit ad eum Nicodemus : Quomodo potest homo nasci, cum sit senex ? numquid potest in ventrem matris su iterato introire et renasci ?Ewangelia Jana 3,4
King James Version
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?Ewangelia Jana 3,4
Textus Receptus NT
λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναιEwangelia Jana 3,4
Young's Literal Translation
Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?`Ewangelia Jana 3,4
World English Bible
Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"Ewangelia Jana 3,4