„Powinniśmy zatem gościć takich ludzi, aby wspólnie z nimi pracować dla prawdy.”

Biblia Tysiąclecia: 3 List św. Jana 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 3,10

Biblia Warszawska

Odpowiedział Jezus i rzekł mu: Jesteś nauczycielem w Izraelu, a tego nie wiesz?
Ewangelia św. Jana 3,10

Biblia Brzeska

A Jezus dawszy odpowiedź rzekł mu: Tyś jest mistrz izraelski, a tego nie umiesz?
Ewangelia św. Jana 3,10

Biblia Gdańska

Odpowiedział Jezus i rzekł mu: Tyś jest nauczycielem w Izraelu, a tego nie wiesz?
Jana 3,10

Biblia Tysiąclecia

Odpowiadając na to rzekł mu Jezus: Ty jesteś nauczycielem Izraela, a tego nie wiesz?
Ewangelia wg św. Jana 3,10

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedział Jezus i rzekł mu: Tyś jest Nauczycielem w Izraelu, a tego nie wiesz?
Ewangelia wg św. Jana 3,10

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus odpowiadając, rzekł mu: Ty jesteś nauczycielem Israela, a tego nie wiesz?
Dobra Nowina spisana przez Jana 3,10

Biblia Przekład Toruński

Jezus w odpowiedzi, rzekł mu: Ty jesteś nauczycielem Izraela, a tego nie wiesz?
Ewangelia Jana 3,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odpowiedział mu Jezus: Ty jesteś nauczycielem w Izraelu, a tego nie wiesz?
Ewangelia Jana 3,10

American Standard Version

Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
Ewangelia Jana 3,10

Clementine Vulgate

Respondit Jesus, et dixit ei : Tu es magister in Isral, et hc ignoras ?
Ewangelia Jana 3,10

King James Version

Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
Ewangelia Jana 3,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω συ ει ο διδασκαλος του ισραηλ και ταυτα ου γινωσκεις
Ewangelia Jana 3,10

Young's Literal Translation

Jesus answered and said to him, `Thou art the teacher of Israel -- and these things thou dost not know!
Ewangelia Jana 3,10

World English Bible

Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?
Ewangelia Jana 3,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić