„A z śpiewaków: Elijasyb; a z odźwiernych: Sallum i Telem, i Ury.”

Biblia Gdańska (1881): Ezdraszowa 10,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 14,20

Biblia Warszawska

Owego dnia poznacie, że jestem w Ojcu moim i wy we mnie, a Ja w was.
Ewangelia św. Jana 14,20

Biblia Brzeska

W on dzień wy poznacie, żeciem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie i ja w was.
Ewangelia św. Jana 14,20

Biblia Gdańska (1632)

W on dzień wy poznacie, żem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie, i ja w was.
Jana 14,20

Biblia Gdańska (1881)

W on dzień wy poznacie, żem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie, i ja w was.
Jana 14,20

Biblia Tysiąclecia

W owym dniu poznacie, że Ja jestem w Ojcu moim, a wy we Mnie i Ja w was.
Ewangelia wg św. Jana 14,20

Biblia Jakuba Wujka

W on dzień wy poznacie, żem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie, a ja w was.
Ewangelia wg św. Jana 14,20

Nowa Biblia Gdańska

Wy także w tym dniu poznacie, że ja jestem w moim Ojcu, wy we mnie, a ja w was.
Dobra Nowina spisana przez Jana 14,20

Biblia Przekład Toruński

W tym dniu poznacie, że ja jestem w moim Ojcu, a wy we mnie, i ja w was.
Ewangelia Jana 14,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W tym dniu poznacie, że ja jestem w moim Ojcu, a wy we mnie i ja w was.
Ewangelia Jana 14,20

American Standard Version

In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
Ewangelia Jana 14,20

Clementine Vulgate

In illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo, et vos in me, et ego in vobis.
Ewangelia Jana 14,20

King James Version

At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
Ewangelia Jana 14,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εν εκεινη τη ημερα γνωσεσθε υμεις οτι εγω εν τω πατρι μου και υμεις εν εμοι καγω εν υμιν
Ewangelia Jana 14,20

Young's Literal Translation

in that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you;
Ewangelia Jana 14,20

World English Bible

In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
Ewangelia Jana 14,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić