„Mam bowiem nadzieję, że zobaczę cię wkrótce, i wtedy osobiście porozmawiamy.”

Biblia Tysiąclecia: 3 List św. Jana 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 10,39

Biblia Warszawska

Tedy znowu starali się go pojmać; lecz On uszedł ich ręki.
Ewangelia św. Jana 10,39

Biblia Brzeska

A tak powtóre czyhali nań, jakoby go pojmać, ale uszedł z ręku ich.
Ewangelia św. Jana 10,39

Biblia Gdańska (1632)

Tedy zasię szukali, jakoby go pojmać; ale uszedł z rąk ich.
Jana 10,39

Biblia Gdańska (1881)

Tedy zasię szukali, jakoby go pojmać; ale uszedł z rąk ich.
Jana 10,39

Biblia Tysiąclecia

I znowu starali się Go pojmać, ale On uszedł z ich rąk.
Ewangelia wg św. Jana 10,39

Biblia Jakuba Wujka

Szukali tedy go poimać, i wyszedł z ręku ich.
Ewangelia wg św. Jana 10,39

Nowa Biblia Gdańska

Zatem znowu pragnęli go pojmać; ale uszedł z ich ręki.
Dobra Nowina spisana przez Jana 10,39

Biblia Przekład Toruński

Wtedy ponownie dążyli do tego, aby Go pojmać; ale uszedł z ich rąk.
Ewangelia Jana 10,39

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Znowu więc usiłowali go schwytać, ale wymknął się im z rąk.
Ewangelia Jana 10,39

American Standard Version

They sought again to take him: and he went forth out of their hand.
Ewangelia Jana 10,39

Clementine Vulgate

Qurebant ergo eum apprehendere : et exivit de manibus eorum.
Ewangelia Jana 10,39

King James Version

Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Ewangelia Jana 10,39

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εζητουν ουν παλιν αυτον πιασαι και εξηλθεν εκ της χειρος αυτων
Ewangelia Jana 10,39

Young's Literal Translation

Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,
Ewangelia Jana 10,39

World English Bible

They sought again to seize him, and he went forth out of their hand.
Ewangelia Jana 10,39

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić