Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 8,11
Biblia Warszawska
Liczyli się zaś z nim dlatego, że od dłuższego czasu wprawiał ich w zachwyt magicznymi sztukami.Dzieje Apostolskie 8,11
Biblia Brzeska
A dla tego się nań tak pilnie oglądali, iż od niemałego czasu zbłaźnił je był naukami czarnoksięskiemi.Dzieje Apostolskie 8,11
Biblia Gdańska (1632)
A oglądali się nań przeto, iż je od niemałego czasu mamił czarnoksięstwy swemi.Dzieje Apostolskie 8,11
Biblia Gdańska (1881)
A oglądali się nań przeto, iż je od niemałego czasu mamił czarnoksięstwy swemi.Dzieje Apostolskie 8,11
Biblia Tysiąclecia
A liczyli się z nim dlatego, że już od dość długiego czasu wprawiał ich w podziw swoimi magicznymi sztukami.Dzieje Apostolskie 8,11
Biblia Jakuba Wujka
A słuchali go, przeto iż od dawnego czasu poszalił je był czarnoksięstwy swemi.Dzieje Apostolskie 8,11
Nowa Biblia Gdańska
A kierowali się nim z tego powodu, że od dłuższego czasu zdumiewał ich magią.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 8,11
Biblia Przekład Toruński
A lgnęli do niego dlatego, gdyż od dłuższego czasu wprawiał ich w zdumienie swoją magią.Dzieje Apostolskie 8,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A liczyli się z nim dlatego, że od dłuższego czasu mamił ich swoimi czarami.Dzieje Apostolskie 8,11
American Standard Version
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.Dzieje Apostolskie 8,11
Clementine Vulgate
Attendebant autem eum : propter quod multo tempore magiis suis dementasset eos.Dzieje Apostolskie 8,11
King James Version
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.Dzieje Apostolskie 8,11
Textus Receptus NT
προσειχον δε αυτω δια το ικανω χρονω ταις μαγειαις εξεστακεναι αυτουςDzieje Apostolskie 8,11
Young's Literal Translation
and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.Dzieje Apostolskie 8,11
World English Bible
They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.Dzieje Apostolskie 8,11