„I stanie się tak: Choćby pozostało tylko dziesięciu mężczyzn w jednym domu, i oni pomrą.”

Biblia Warszawska: Księga Amosa 6,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 7,39

Biblia Warszawska

Lecz ojcowie nasi nie chcieli mu być posłuszni, odepchnęli go i sercami swymi zwrócili się ku Egiptowi,
Dzieje Apostolskie 7,39

Biblia Brzeska

Któremu nie chcieli być posłuszni ojcowie naszy; ale odrzucali i odwracali serca swe do Egiptu.
Dzieje Apostolskie 7,39

Biblia Gdańska (1632)

Któremu nie chcieli posłuszni być ojcowie nasi; ale go odrzucili i obrócili się sercy swemi do Egiptu.
Dzieje Apostolskie 7,39

Biblia Gdańska (1881)

Któremu nie chcieli posłuszni być ojcowie nasi; ale go odrzucili i obrócili się sercy swemi do Egiptu.
Dzieje Apostolskie 7,39

Biblia Tysiąclecia

Nie chcieli go słuchać nasi ojcowie, ale odepchnęli go i zwrócili serca ku Egiptowi.
Dzieje Apostolskie 7,39

Biblia Jakuba Wujka

Któremu nie chcieli być posłuszni ojcowie naszy, ale odrzucili i odwrócili się sercem swym do Egiptu,
Dzieje Apostolskie 7,39

Nowa Biblia Gdańska

Temu nie zechcieli być posłuszni nasi przodkowie, ale Go odepchnęli od siebie oraz zwrócili swe serca do Egiptu,
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 7,39

Biblia Przekład Toruński

Jemu nie chcieli być posłuszni nasi ojcowie; ale go odepchnęli i zawrócili swoimi sercami w stronę Egiptu,
Dzieje Apostolskie 7,39

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz nasi ojcowie nie chcieli mu być posłuszni, ale odepchnęli go i zwrócili swoje serca ku Egiptowi.
Dzieje Apostolskie 7,39

American Standard Version

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,
Dzieje Apostolskie 7,39

Clementine Vulgate

Cui noluerunt obedire patres nostri : sed repulerunt, et aversi sunt cordibus suis in gyptum,
Dzieje Apostolskie 7,39

King James Version

To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Dzieje Apostolskie 7,39

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ω ουκ ηθελησαν υπηκοοι γενεσθαι οι πατερες ημων αλλ απωσαντο και εστραφησαν ταις καρδιαις αυτων εις αιγυπτον
Dzieje Apostolskie 7,39

Young's Literal Translation

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,
Dzieje Apostolskie 7,39

World English Bible

to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
Dzieje Apostolskie 7,39

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić