Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 5,19
Biblia Warszawska
Ale anioł Pański otworzył w nocy drzwi więzienia i wyprowadziwszy ich, rzekł:Dzieje Apostolskie 5,19
Biblia Brzeska
Ale anioł Pański w nocy otworzył drzwi w ciemnice, a wywiódszy je rzekł:Dzieje Apostolskie 5,19
Biblia Gdańska (1632)
Ale Anioł Pański w nocy otworzył drzwi u więzienia, a wywiódłszy je rzekł:Dzieje Apostolskie 5,19
Biblia Gdańska (1881)
Ale Anioł Pański w nocy otworzył drzwi u więzienia, a wywiódłszy je rzekł:Dzieje Apostolskie 5,19
Biblia Tysiąclecia
Ale w nocy anioł Pański otworzył bramy więzienia i wyprowadziwszy ich powiedział:Dzieje Apostolskie 5,19
Biblia Jakuba Wujka
Lecz Anjoł Pański w nocy otworzywszy drzwi ciemnice a wywiódszy je, rzekł:Dzieje Apostolskie 5,19
Nowa Biblia Gdańska
Ale anioł Pana otworzył pośród nocy bramy więzienia, wyprowadził ich i powiedział:Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 5,19
Biblia Przekład Toruński
Lecz anioł Pana w nocy otworzył drzwi więzienia, wyprowadził ich i powiedział:Dzieje Apostolskie 5,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz anioł Pana w nocy otworzył drzwi więzienia i wyprowadziwszy ich, powiedział:Dzieje Apostolskie 5,19
American Standard Version
But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,Dzieje Apostolskie 5,19
Clementine Vulgate
Angelus autem Domini per noctem aperiens januas carceris, et educens eos, dixit :Dzieje Apostolskie 5,19
King James Version
But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,Dzieje Apostolskie 5,19
Textus Receptus NT
αγγελος δε κυριου δια της νυκτος ηνοιξεν τας θυρας της φυλακης εξαγαγων τε αυτους ειπενDzieje Apostolskie 5,19
Young's Literal Translation
and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said,Dzieje Apostolskie 5,19
World English Bible
But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out, and said,Dzieje Apostolskie 5,19