Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 27,23
Biblia Warszawska
Albowiem tej nocy stanął przy mnie anioł tego Boga, do którego należę i któremu cześć oddaję,Dzieje Apostolskie 27,23
Biblia Brzeska
Abowiem mi się tej nocy ukazał anioł Boży, któregom ja jest i którego chwalę.Dzieje Apostolskie 27,23
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem stanął przy mnie tej nocy Anioł Boga tego, któregom ja jest i któremu służę;Dzieje Apostolskie 27,23
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem stanął przy mnie tej nocy Anioł Boga tego, któregom ja jest i któremu służę;Dzieje Apostolskie 27,23
Biblia Tysiąclecia
Tej nocy ukazał mi się anioł Boga, do którego należę i któremu służę, i powiedział:Dzieje Apostolskie 27,23
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem stanął przy mnie tej nocy anjoł Boga, któregom ja jest i któremu służę,Dzieje Apostolskie 27,23
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem tej nocy stanął przy mnie anioł Boga, którego jestem oraz któremu służę,Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 27,23
Biblia Przekład Toruński
Tej nocy bowiem, stanął przy mnie anioł tego Boga, do którego należę i któremu służę, mówiąc:Dzieje Apostolskie 27,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tej nocy bowiem stanął przy mnie anioł Boga, do którego należę i któremu służę;Dzieje Apostolskie 27,23
American Standard Version
For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,Dzieje Apostolskie 27,23
Clementine Vulgate
Astitit enim mihi hac nocte angelus Dei, cujus sum ego, et cui deservio,Dzieje Apostolskie 27,23
King James Version
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,Dzieje Apostolskie 27,23
Textus Receptus NT
παρεστη γαρ μοι τη νυκτι ταυτη αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευωDzieje Apostolskie 27,23
Young's Literal Translation
for there stood by me this night a messenger of God -- whose I am, and whom I serve --Dzieje Apostolskie 27,23
World English Bible
For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,Dzieje Apostolskie 27,23