„Bo korzeniem wszelkich złych rzeczy jest miłość do pieniędzy, której oddani, niektórzy zostali wyprowadzeni na manowce z dala od wiary i samych siebie poprzebijali licznymi cierpieniami.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Tymoteusza 6,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 24,17

Biblia Warszawska

Po wielu zaś latach przybyłem, aby narodowi memu przynieść jałmużny i złożyć ofiary,
Dzieje Apostolskie 24,17

Biblia Brzeska

A gdy przeminęło wiele lat, tedym przyszedł oddawając jałmużny narodowi mojemu i ofiary.
Dzieje Apostolskie 24,17

Biblia Gdańska (1632)

A po wielu latach przyszedłem, abym przyniósł jałmużny narodowi memu i ofiary.
Dzieje Apostolskie 24,17

Biblia Gdańska (1881)

A po wielu latach przyszedłem, abym przyniósł jałmużny narodowi memu i ofiary.
Dzieje Apostolskie 24,17

Biblia Tysiąclecia

Po wielu latach przybyłem z jałmużnami i ofiarami dla mego narodu.
Dzieje Apostolskie 24,17

Biblia Jakuba Wujka

A po wielu lat przyszedłem, abym uczynił jałmużny narodowi mojemu i ofiary, i szluby.
Dzieje Apostolskie 24,17

Nowa Biblia Gdańska

Także od wielu lat przybywałem do mego ludu, by czynić jałmużny i dobrodziejstwa.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 24,17

Biblia Przekład Toruński

A po wielu latach przybyłem, aby mojemu narodowi przynieść dary miłosierdzia i ofiary.
Dzieje Apostolskie 24,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A po wielu latach przybyłem, aby złożyć jałmużny i ofiary memu narodowi.
Dzieje Apostolskie 24,17

American Standard Version

Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
Dzieje Apostolskie 24,17

Clementine Vulgate

Post annos autem plures eleemosynas facturus in gentem meam, veni, et oblationes, et vota,
Dzieje Apostolskie 24,17

King James Version

Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Dzieje Apostolskie 24,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δι ετων δε πλειονων παρεγενομην ελεημοσυνας ποιησων εις το εθνος μου και προσφορας
Dzieje Apostolskie 24,17

Young's Literal Translation

`And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
Dzieje Apostolskie 24,17

World English Bible

Now after some years, I came to bring alms to my nation, and offerings;
Dzieje Apostolskie 24,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić