„Jeśli więc zostaliście wzbudzeni z Chrystusem, szukajcie tego, co w górze, gdzie jest Chrystus, siedzący po prawicy Boga.”

Biblia Przekład Toruński: List do Kolosan 3,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 22,7

Biblia Warszawska

I upadłem na ziemię i usłyszałem głos do mnie mówiący: Saulu, Saulu, czemu mnie prześladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

Biblia Brzeska

I upadłem na ziemię, a usłyszałem głos mówiący ku mnie: Saulu! Saulu! Przecz mię przesladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

Biblia Gdańska (1632)

I upadłem na ziemię, a usłyszałem głos mówiący do mnie: Saulu! Saulu! czemu mię prześladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

Biblia Gdańska (1881)

I upadłem na ziemię, a usłyszałem głos mówiący do mnie: Saulu! Saulu! czemu mię prześladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

Biblia Tysiąclecia

Upadłem na ziemię i posłyszałem głos, który mówił do mnie: "Szawle, Szawle, dlaczego Mnie prześladujesz?"
Dzieje Apostolskie 22,7

Biblia Jakuba Wujka

i upadszy na ziemię, usłyszałem głos, mówiący mi: Szawle, Szawle, przecz mię przeszladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

Nowa Biblia Gdańska

Także upadłem na ziemię i usłyszałem mówiący mi głos: Saulu, Saulu, czemu mnie prześladujesz?
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 22,7

Biblia Przekład Toruński

Upadłem też na ziemię i usłyszałem głos mówiący do mnie: Saulu! Saulu! Dlaczego mnie prześladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I upadłem na ziemię, i usłyszałem głos, który mówił do mnie: Saulu, Saulu, dlaczego mnie prześladujesz?
Dzieje Apostolskie 22,7

American Standard Version

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Dzieje Apostolskie 22,7

Clementine Vulgate

et decidens in terram, audivi vocem dicentem mihi : Saule, Saule, quid me persequeris ?
Dzieje Apostolskie 22,7

King James Version

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Dzieje Apostolskie 22,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

επεσον τε εις το εδαφος και ηκουσα φωνης λεγουσης μοι σαουλ σαουλ τι με διωκεις
Dzieje Apostolskie 22,7

Young's Literal Translation

I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?
Dzieje Apostolskie 22,7

World English Bible

I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'saul, Saul, why do you persecute me?`
Dzieje Apostolskie 22,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić