„A jesli kto łaknie, niechaj się doma naje, abyście się na potępienie nie schodzili. Ine rzeczy przyszedszy, postanowię.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Koryntian 11,34

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 2,32

Biblia Warszawska

Tego to Jezusa wzbudził Bóg, czego my wszyscy świadkami jesteśmy;
Dzieje Apostolskie 2,32

Biblia Brzeska

Tegoć Jezusa wzbudził Bóg, której rzeczy my wszyscy jestechmy świadkowie.
Dzieje Apostolskie 2,32

Biblia Gdańska (1632)

Tegoć Jezusa wzbudził Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkami.
Dzieje Apostolskie 2,32

Biblia Gdańska (1881)

Tegoć Jezusa wzbudził Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkami.
Dzieje Apostolskie 2,32

Biblia Tysiąclecia

Tego właśnie Jezusa wskrzesił Bóg, a my wszyscy jesteśmy tego świadkami.
Dzieje Apostolskie 2,32

Biblia Jakuba Wujka

Tego Jezusa wzbudził Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkowie.
Dzieje Apostolskie 2,32

Nowa Biblia Gdańska

Tego Jezusa wskrzesił Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkami.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 2,32

Biblia Przekład Toruński

Tego to Jezusa wzbudził Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkami.
Dzieje Apostolskie 2,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tego to Jezusa wskrzesił Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkami.
Dzieje Apostolskie 2,32

American Standard Version

This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
Dzieje Apostolskie 2,32

Clementine Vulgate

Hunc Jesum resuscitavit Deus, cujus omnes nos testes sumus.
Dzieje Apostolskie 2,32

King James Version

This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
Dzieje Apostolskie 2,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τουτον τον ιησουν ανεστησεν ο θεος ου παντες ημεις εσμεν μαρτυρες
Dzieje Apostolskie 2,32

Young's Literal Translation

`This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;
Dzieje Apostolskie 2,32

World English Bible

This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses.
Dzieje Apostolskie 2,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić