„Słowo Pańskie, które się stało do Micheasza Morastytczyka za dni Joatama, Achaza, i Ezechyjasza, królów Judzkich, które w widzeniu słyszał o Samaryi i o Jeruzalemie.”

Biblia Gdańska (1632): Micheasz 1,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 19,6

Biblia Warszawska

A gdy Paweł włożył na nich ręce, zstąpił na nich Duch Święty i mówili językami, i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Biblia Brzeska

I gdy na nie wkładał ręce Paweł, przyszedł na nie Duch święty, a mówili obcemi języki i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Biblia Gdańska (1632)

A gdy na nie włożył Paweł ręce, zstąpił na nie Duch Święty i mówili językami i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Biblia Gdańska (1881)

A gdy na nie włożył Paweł ręce, zstąpił na nie Duch Święty i mówili językami i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Biblia Tysiąclecia

A kiedy Paweł włożył na nich ręce, Duch Święty zstąpił na nich. Mówili też językami i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Biblia Jakuba Wujka

A gdy na nie włożył ręce Paweł, przyszedł na nie Duch święty i mówili języki, i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Nowa Biblia Gdańska

I gdy Paweł położył na nich ręce, przybył dla nich Duch Święty, zatem mówili językami oraz prorokowali.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 19,6

Biblia Przekład Toruński

I gdy Paweł nałożył na nich ręce, zstąpił na nich Duch Święty, tak że jedni mówili językami, a inni prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A kiedy Paweł położył na nich ręce, zstąpił na nich Duch Święty i mówili językami, i prorokowali.
Dzieje Apostolskie 19,6

American Standard Version

And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
Dzieje Apostolskie 19,6

Clementine Vulgate

Et cum imposuisset illis manus Paulus, venit Spiritus Sanctus super eos, et loquebantur linguis, et prophetabant.
Dzieje Apostolskie 19,6

King James Version

And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
Dzieje Apostolskie 19,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και επιθεντος αυτοις του παυλου τας χειρας ηλθεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ελαλουν τε γλωσσαις και προεφητευον
Dzieje Apostolskie 19,6

Young's Literal Translation

and Paul having laid on them [his] hands, the Holy Spirit came upon them, they were speaking also with tongues, and prophesying,
Dzieje Apostolskie 19,6

World English Bible

When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages, and prophesied.
Dzieje Apostolskie 19,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić