Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 18,28

Biblia Warszawska

Albowiem skutecznie zwalczał Żydów publicznie, wykazując z Pism, że Jezus jest Chrystusem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Biblia Brzeska

Abowiem dostatecznemi wywody tym więcej a więcej sztrofował jawnie Żydy, okazując przez Pisma, iż Jezus był onym Krystusem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem potężnie Żydy przekonywał, jawnie tego dowodząc z Pisma, iż Jezus jest Chrystusem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem potężnie Żydy przekonywał, jawnie tego dowodząc z Pisma, iż Jezus jest Chrystusem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Biblia Tysiąclecia

Dzielnie uchylał twierdzenia Żydów, wykazując publicznie z Pism, że Jezus jest Mesjaszem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem potężnie przekonywał Żydy jawnie, okazując z Pisma, iż Jezus jest Chrystusem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż energicznie przekonywał Żydów, publicznie dowodząc wśród Pism, że Jezus jest Chrystusem.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 18,28

Biblia Przekład Toruński

Zdecydowanie bowiem zbijał twierdzenia Żydów, publicznie wykazując z Pisma, że Jezus jest Mesjaszem.
Dzieje Apostolskie 18,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dzielnie bowiem przekonywał Żydów, publicznie dowodząc z Pisma, że Jezus jest Chrystusem.
Dzieje Apostolskie 18,28

American Standard Version

for he powerfully confuted the Jews, [and that] publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Dzieje Apostolskie 18,28

Clementine Vulgate

Vehementer enim Judos revincebat publice, ostendens per Scripturas esse Christum Jesum.
Dzieje Apostolskie 18,28

King James Version

For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
Dzieje Apostolskie 18,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ευτονως γαρ τοις ιουδαιοις διακατηλεγχετο δημοσια επιδεικνυς δια των γραφων ειναι τον χριστον ιησουν
Dzieje Apostolskie 18,28

Young's Literal Translation

for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.
Dzieje Apostolskie 18,28

World English Bible

for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
Dzieje Apostolskie 18,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić