„A proszę, abym będąc przytomnym, nie musiał być śmiały tą śmiałością, o której myślę, abym śmiały był przeciwko niektórym, którzy nas szacują, jakobyśmy według ciała chodzili.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Koryntów 10,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 18,16

Biblia Warszawska

I przepędził ich z sądu.
Dzieje Apostolskie 18,16

Biblia Brzeska

I wygnał je od sądu.
Dzieje Apostolskie 18,16

Biblia Gdańska (1632)

I odegnał je od sądowej stolicy.
Dzieje Apostolskie 18,16

Biblia Gdańska (1881)

I odegnał je od sądowej stolicy.
Dzieje Apostolskie 18,16

Biblia Tysiąclecia

I wypędził ich z sądu.
Dzieje Apostolskie 18,16

Biblia Jakuba Wujka

I odegnał je od stolice.
Dzieje Apostolskie 18,16

Nowa Biblia Gdańska

I odpędził ich z trybunału.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 18,16

Biblia Przekład Toruński

I przepędził ich sprzed sędziowskiego tronu.
Dzieje Apostolskie 18,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wypędził ich z sądu.
Dzieje Apostolskie 18,16

American Standard Version

And he drove them from the judgment-seat.
Dzieje Apostolskie 18,16

Clementine Vulgate

Et minavit eos a tribunali.
Dzieje Apostolskie 18,16

King James Version

And he drave them from the judgment seat.
Dzieje Apostolskie 18,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και απηλασεν αυτους απο του βηματος
Dzieje Apostolskie 18,16

Young's Literal Translation

and he drave them from the tribunal;
Dzieje Apostolskie 18,16

World English Bible

He drove them from the judgment seat.
Dzieje Apostolskie 18,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić