„Oto ogień zstąpił z nieba, a spalił dwa pierwsze rotmistrze z ich służebnemi. A przetoż teraz miej baczenie na me zdrowie.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Królewska 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 16,35

Biblia Warszawska

A gdy nastał dzień, posłali pretorzy pachołków, mówiąc: Zwolnij tych ludzi.
Dzieje Apostolskie 16,35

Biblia Brzeska

Potym gdy dzień nastawał, posłali przełożeni oprawce, którzyby powiedzieli, aby wypuścił ludzi ony.
Dzieje Apostolskie 16,35

Biblia Gdańska (1632)

A gdy był dzień, posłali hetmani sługi miejskie, mówiąc: Wypuść one ludzie.
Dzieje Apostolskie 16,35

Biblia Gdańska (1881)

A gdy był dzień, posłali hetmani sługi miejskie, mówiąc: Wypuść one ludzie.
Dzieje Apostolskie 16,35

Biblia Tysiąclecia

Kiedy nastał dzień, pretorzy posłali liktorów z rozkazem: Zwolnij tych ludzi!
Dzieje Apostolskie 16,35

Biblia Jakuba Wujka

A gdy był dzień, posłał urząd Ceklarze, mówiąc: Wypuść one ludzie.
Dzieje Apostolskie 16,35

Nowa Biblia Gdańska

A gdy pojawił się dzień, urzędnicy wysłali woźnych, mówiąc: Odprawcie tych ludzi.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 16,35

Biblia Przekład Toruński

A gdy nastał dzień, sprawujący władzę posłali liktorów, mówiąc: Wypuść tych ludzi.
Dzieje Apostolskie 16,35

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy nastał dzień, pretorzy posłali służbę miejską ze słowami: Zwolnij tych ludzi.
Dzieje Apostolskie 16,35

American Standard Version

But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
Dzieje Apostolskie 16,35

Clementine Vulgate

Et cum dies factus esset, miserunt magistratus lictores, dicentes : Dimitte homines illos.
Dzieje Apostolskie 16,35

King James Version

And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
Dzieje Apostolskie 16,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ημερας δε γενομενης απεστειλαν οι στρατηγοι τους ραβδουχους λεγοντες απολυσον τους ανθρωπους εκεινους
Dzieje Apostolskie 16,35

Young's Literal Translation

And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, `Let those men go;`
Dzieje Apostolskie 16,35

World English Bible

But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."
Dzieje Apostolskie 16,35

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić