„A przetoż Jonatan, syn Azaelów i Jaazjasz syn Tekui byli na to wysadzeni, a Mesullam i Sebetaj, Lewitowie, pomagali im.”

Biblia Brzeska: Księga Ezdrasza 10,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 15,34

Biblia Warszawska

Lecz Sylas postanowił tam pozostać.
Dzieje Apostolskie 15,34

Biblia Brzeska

Ale Syli zdało się tam zostać.
Dzieje Apostolskie 15,34

Biblia Gdańska (1632)

Lecz Syli zdało się tam zostać.
Dzieje Apostolskie 15,34

Biblia Gdańska (1881)

Lecz Syli zdało się tam zostać.
Dzieje Apostolskie 15,34

Biblia Tysiąclecia


Dzieje Apostolskie 15,34

Biblia Jakuba Wujka

Lecz Syli zdało się tam zostać, a Juda sam poszedł do Jeruzalem.
Dzieje Apostolskie 15,34

Nowa Biblia Gdańska

Ale Sylas uznał za słuszne tam zostać.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 15,34

Biblia Przekład Toruński

Sylas jednak uznał za słuszne tam pozostać.
Dzieje Apostolskie 15,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz upodobało się Sylasowi tam pozostać.
Dzieje Apostolskie 15,34

American Standard Version

[But it seemed good unto Silas to abide there.]
Dzieje Apostolskie 15,34

Clementine Vulgate

Visum est autem Sil ibi remanere : Judas autem solus abiit Jerusalem.
Dzieje Apostolskie 15,34

King James Version

Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
Dzieje Apostolskie 15,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εδοξεν δε τω σιλα επιμειναι αυτου
Dzieje Apostolskie 15,34

Young's Literal Translation

and it seemed good to Silas to remain there still.
Dzieje Apostolskie 15,34

World English Bible

dummy verses inserted by amos
Dzieje Apostolskie 15,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić