Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 1,9
Biblia Warszawska
I gdy to powiedział, a oni patrzyli, został uniesiony w górę i obłok wziął go sprzed ich oczu.Dzieje Apostolskie 1,9
Biblia Brzeska
A to rzekszy, gdy oni patrzali, podniesion jest, a obłok porwał go od oczu ich.Dzieje Apostolskie 1,9
Biblia Gdańska (1632)
A to rzekłszy, gdy oni patrzali, w górę podniesiony jest, a obłok wziął go od oczów ich.Dzieje Apostolskie 1,9
Biblia Gdańska (1881)
A to rzekłszy, gdy oni patrzali, w górę podniesiony jest, a obłok wziął go od oczów ich.Dzieje Apostolskie 1,9
Biblia Tysiąclecia
Po tych słowach uniósł się w ich obecności w górę i obłok zabrał Go im sprzed oczu.Dzieje Apostolskie 1,9
Biblia Jakuba Wujka
A to rzekszy, gdy oni patrzali, podniesion jest, a obłok wziął go od oczu ich.Dzieje Apostolskie 1,9
Nowa Biblia Gdańska
A gdy powiedział te rzeczy, został uniesiony wśród tych, co patrzeli, oraz chmura usunęła go z ich oczu.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 1,9
Biblia Przekład Toruński
I gdy to powiedział, a oni patrzyli, został uniesiony w górę, i obłok wziął Go sprzed ich oczu.Dzieje Apostolskie 1,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy to powiedział, a oni patrzyli, został uniesiony w górę i obłok zabrał go sprzed ich oczu.Dzieje Apostolskie 1,9
American Standard Version
And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.Dzieje Apostolskie 1,9
Clementine Vulgate
Et cum hc dixisset, videntibus illis, elevatus est : et nubes suscepit eum ab oculis eorum.Dzieje Apostolskie 1,9
King James Version
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.Dzieje Apostolskie 1,9
Textus Receptus NT
και ταυτα ειπων βλεποντων αυτων επηρθη και νεφελη υπελαβεν αυτον απο των οφθαλμων αυτωνDzieje Apostolskie 1,9
Young's Literal Translation
And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;Dzieje Apostolskie 1,9
World English Bible
When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.Dzieje Apostolskie 1,9