Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 4,17
Biblia Warszawska
Czy w kształcie jakiegokolwiek zwierzęcia, które jest na ziemi, czy w kształcie jakiegokolwiek skrzydlatego ptaka, który lata pod niebem,V Księga Mojżeszowa 4,17
Biblia Brzeska
Abo też na kształt jakiego ziemskiego źwierzęcia, także na podobieństwo ptastwa skrzdlastego latającego na powietrzu.5 Księga Mojżeszowa 4,17
Biblia Gdańska (1632)
Albo kształtu jakiego zwierzęcia, które jest na ziemi, kształtu wszelkiego ptaka skrzydlastego, który lata po powietrzu;5 Mojżeszowa 4,17
Biblia Gdańska (1881)
Albo kształtu jakiego zwierzęcia, które jest na ziemi, kształtu wszelkiego ptaka skrzydlastego, który lata po powietrzu;5 Mojżeszowa 4,17
Biblia Tysiąclecia
podobiznę jakiegokolwiek zwierzęcia, które jest na ziemi, podobiznę jakiegokolwiek ptaka, latającego pod niebem,Księga Powtórzonego Prawa 4,17
Biblia Jakuba Wujka
wyobrażenia wszelkich źwierząt, które są na ziemi, abo z ptastwa pod niebem latającego,Księga Powtórzonego Prawa 4,17
Nowa Biblia Gdańska
Także w postaci jakiegokolwiek zwierzęcia, które jest na ziemi; w postaci jakiegokolwiek skrzydlatego ptaka, który lata pod niebem;V Księga Mojżesza 4,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W kształcie jakiegokolwiek zwierzęcia, które jest na ziemi, w kształcie wszelkiego ptaka skrzydlatego, który lata w powietrzu;Księga Powtórzonego Prawa 4,17
American Standard Version
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,Księga Powtórzonego Prawa 4,17
Clementine Vulgate
similitudinem omnium jumentorum, qu sunt super terram, vel avium sub clo volantium,Księga Powtórzonego Prawa 4,17
King James Version
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,Księga Powtórzonego Prawa 4,17
Young's Literal Translation
a form of any beast which [is] in the earth -- a form of any winged bird which flieth in the heavens --Księga Powtórzonego Prawa 4,17
World English Bible
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,Księga Powtórzonego Prawa 4,17
Westminster Leningrad Codex
תַּבְנִית כָּל־בְּהֵמָה אֲשֶׁר בָּאָרֶץ תַּבְנִית כָּל־צִפֹּור כָּנָף אֲשֶׁר תָּעוּף בַּשָּׁמָיִם׃5 Księga Mojżeszowa 4,17