Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 4,14
Biblia Warszawska
Mnie zaś rozkazał Pan w tym czasie nauczyć was ustaw i praw, abyście je pełnili na ziemi, do której zdążacie, aby ją wziąć w posiadanie.V Księga Mojżeszowa 4,14
Biblia Brzeska
I tegoż czasu rozkazał mi tam Pan, abych was nauczał ustaw i praw, wedle których się w ziemi sprawować macie, do której idziecie, abyście ją posiedli.5 Księga Mojżeszowa 4,14
Biblia Gdańska (1632)
Mnie też rozkazał Pan na on czas, abym was nauczał ustaw i sądów, abyście je czynili w ziemi, do której idziecie, abyście ją dziedzicznie posiedli.5 Mojżeszowa 4,14
Biblia Gdańska (1881)
Mnie też rozkazał Pan na on czas, abym was nauczał ustaw i sądów, abyście je czynili w ziemi, do której idziecie, abyście ją dziedzicznie posiedli.5 Mojżeszowa 4,14
Biblia Tysiąclecia
W tym czasie rozkazał mi Pan uczyć was praw i nakazów, byście je pełnili w kraju, do którego wchodzicie, by objąć go w posiadanie.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
Biblia Jakuba Wujka
Mnie też rozkazał naonczas, abych was nauczył obrzędów i sądów, które byście zachować mieli w ziemi, którą posiędziecie.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
Nowa Biblia Gdańska
Zaś mnie, WIEKUISTY rozkazał wówczas nauczać was zasad prawnych oraz wyroków, abyście je spełniali na ziemi do której idziecie, by ją posiąść.V Księga Mojżesza 4,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie PAN rozkazał mi nauczać was nakazów i praw, abyście je wypełniali w ziemi, do której idziecie, aby ją wziąć w posiadanie.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
American Standard Version
And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
Clementine Vulgate
Mihique mandavit in illo tempore ut docerem vos cremonias et judicia, qu facere deberetis in terra, quam possessuri estis.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
King James Version
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
Young's Literal Translation
`And me hath Jehovah commanded at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land whither ye are passing over to possess it;Księga Powtórzonego Prawa 4,14
World English Bible
Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it.Księga Powtórzonego Prawa 4,14
Westminster Leningrad Codex
וְאֹתִי צִוָּה יְהוָה בָּעֵת הַהִוא לְלַמֵּד אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים לַעֲשֹׂתְכֶם אֹתָם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃5 Księga Mojżeszowa 4,14