Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 30,3
Biblia Warszawska
To wtedy przywróci Pan, Bóg twój, twoich jeńców i zmiłuje się nad tobą, i zgromadzi cię z powrotem ze wszystkich ludów, gdzie cię rozproszył Pan, Bóg twój.V Księga Mojżeszowa 30,3
Biblia Brzeska
Tedy Pan, Bóg twój, wywiedzie cię z więzienia twego, a będzie miłościw tobie i zgromadzi cię znowu ze wszytkich narodów, do których Pan Bóg ciebie rozproszył.5 Księga Mojżeszowa 30,3
Biblia Gdańska
Tedy cię wywiedzie Pan, Bóg twój, z więzienia twego, i zmiłuje się nad tobą, a przywróci i zgromadzi cię ze wszystkich narodów, do których cię rozproszył Pan, Bóg twój.5 Mojżeszowa 30,3
Biblia Tysiąclecia
odwróci też i Pan, Bóg twój, twoje wygnanie i zlituje się nad tobą. Zgromadzi cię na nowo spośród wszystkich narodów, gdzie cię Pan, Bóg twój, rozproszył.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
Biblia Jakuba Wujka
przywróci PAN Bóg twój pojmanie twoje i smiłuje się nad tobą, i zbierze cię znowu ze wszytkich narodów, między które cię był pierwej rozproszył.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy WIEKUISTY, twój Bóg, zwróci twych brańców oraz zmiłuje się nad tobą; i przywróci, i cię zgromadzi spośród wszystkich ludów, między które rozproszył cię WIEKUISTY, twój Bóg.V Księga Mojżesza 30,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy PAN, twój Bóg, wyprowadzi cię z twego więzienia i zlituje się nad tobą, i przywróci, i zgromadzi cię ze wszystkich narodów, wśród których PAN, twój Bóg, cię rozproszył.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
American Standard Version
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
Clementine Vulgate
reducet Dominus Deus tuus captivitatem tuam, ac miserebitur tui, et rursum congregabit te de cunctis populis, in quos te ante dispersit.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
King James Version
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
Young's Literal Translation
then hath Jehovah thy God turned back [to] thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
World English Bible
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.Księga Powtórzonego Prawa 30,3
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃5 Księga Mojżeszowa 30,3