„Ale zaledwie ją przeprowadzili, ręka WIEKUISTEGO dotknęła miasto bardzo wielkim porażeniem. Poraził mieszkańców miasta, zarówno małych, jak i wielkich, więc występowały u nich opuchłe guzy.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Księga Samuela 5,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 3,5

Biblia Warszawska

Wszystkie te miasta były obwarowane wysokimi murami, bramami i ryglami, prócz tego było bardzo wiele osiedli niewarownych.
V Księga Mojżeszowa 3,5

Biblia Brzeska

A ty wszytki barzo wysokimi mury, bronami i zatworami opatrzone były, oprócz jeszcze wielkiej liczby miasteczek nie oprawionych murem.
5 Księga Mojżeszowa 3,5

Biblia Gdańska (1632)

Te wszystkie miasta opatrzone były murami wysokiemi, bramami, i zaworami, oprócz miasteczek murem nie obtoczonych bardzo wiele.
5 Mojżeszowa 3,5

Biblia Gdańska (1881)

Te wszystkie miasta opatrzone były murami wysokiemi, bramami, i zaworami, oprócz miasteczek murem nie obtoczonych bardzo wiele.
5 Mojżeszowa 3,5

Biblia Tysiąclecia

To wszystko są miasta obwarowane wysokimi murami, potężnymi bramami i zaworami, nie licząc wielu miast otwartych.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

Biblia Jakuba Wujka

Wszytkie miasta były obronione mury wysokimi i bramami, i z zaworami, oprócz miasteczek niezliczonych, które nie miały murów.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

Nowa Biblia Gdańska

Wszystko to były miasta obwarowane wysokimi murami, bramami i zaporami - oprócz bardzo licznych, otwartych miast.
V Księga Mojżesza 3,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszystkie te miasta były obwarowane wysokimi murami, bramami i ryglami, a oprócz tego było bardzo wiele nieobwarowanych miasteczek.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

American Standard Version

All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

Clementine Vulgate

Cunct urbes erant munit muris altissimis, portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, qu non habebant muros.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

King James Version

All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

All these [are] cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

World English Bible

All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
Księga Powtórzonego Prawa 3,5

Westminster Leningrad Codex

כָּל־אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרֹות חֹומָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד׃
5 Księga Mojżeszowa 3,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić