Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 23,12
Biblia Warszawska
Pod wieczór niechaj umyje się wodą, a po zachodzie słońca może wejść do obozu.V Księga Mojżeszowa 23,12
Biblia Brzeska
Będziecie też mieć miesce jedno za obozem, kędy będziecie chodzić na potrzebę przyrodzoną.5 Księga Mojżeszowa 23,12
Biblia Gdańska (1632)
A ku wieczorowi omyje się wodą, a po zajściu słońca wnijdzie do obozu.5 Mojżeszowa 23,12
Biblia Gdańska (1881)
Będziecie też mieli miejsce za obozem, gdzie będziecie wychodzili na potrzebę przyrodzoną;5 Mojżeszowa 23,12
Biblia Tysiąclecia
Pod wieczór wymyje się, a o zachodzie słońca może wrócić do obozu.Księga Powtórzonego Prawa 23,12
Biblia Jakuba Wujka
Będziesz miał miejsce za obozem, gdzie będziesz wychodził na potrzebę przyrodzoną,Księga Powtórzonego Prawa 23,12
Nowa Biblia Gdańska
A ku wieczorowi niech się wykąpie w wodzie i po zachodzie słońca może wrócić do obozu.V Księga Mojżesza 23,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziesz też miał miejsce za obozem, gdzie będziesz wychodził;Księga Powtórzonego Prawa 23,12
American Standard Version
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:Księga Powtórzonego Prawa 23,12
Clementine Vulgate
Habebis locum extra castra, ad quem egrediaris ad requisita natur,Księga Powtórzonego Prawa 23,12
King James Version
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:Księga Powtórzonego Prawa 23,12
Young's Literal Translation
`And a station thou hast at the outside of the camp, and thou hast gone out thither without,Księga Powtórzonego Prawa 23,12
World English Bible
You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:Księga Powtórzonego Prawa 23,12
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה לִפְנֹות־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תֹּוךְ הַמַּחֲנֶה ׃5 Księga Mojżeszowa 23,12