„Izali już nasienie wzrosło, a jeszcze winnica i figa, i granatowe jabłka, i drzewo oliwne nie zakwitło? Ode dnia tego błogosławić będę.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 2,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 10,1

Biblia Warszawska

W owym czasie rzekł Pan do mnie: Wyciosaj sobie dwie kamienne tablice, takie jak poprzednie, i wstąp do mnie na górę. Sporządź sobie też drewnianą skrzynię,
V Księga Mojżeszowa 10,1

Biblia Brzeska

Czasu tegoż mówił Pan do mnie: Wyciesz sobie dwie tablicy kamienne, takie jako i pirwsze, a potym sprawiwszy z drzewa skrzynię wnidź do mnie na górę.
5 Księga Mojżeszowa 10,1

Biblia Gdańska (1632)

Na on czas rzekł Pan do mnie: Wyciesz sobie dwie tablice kamienne, podobne pierwszym, i wstąp do mnie na górę; uczyń też sobie skrzynię drzewianą.
5 Mojżeszowa 10,1

Biblia Gdańska (1881)

Na on czas rzekł Pan do mnie: Wyciesz sobie dwie tablice kamienne, podobne pierwszym, i wstąp do mnie na górę; uczyń też sobie skrzynię drzewianą.
5 Mojżeszowa 10,1

Biblia Tysiąclecia

W tym czasie powiedział mi Pan: Wyciosaj sobie dwie kamienne tablice podobne do pierwszych, a wstąp do mnie na górę. Uczyń też arkę z drzewa.
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

Biblia Jakuba Wujka

Naonczas rzekł PAN do mnie: Wygładź sobie dwie tablicy kamienne, jako były pierwsze, a wstąp do mnie na górę, i uczynisz skrzynię drzewianą,
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

Nowa Biblia Gdańska

W owym to czasie WIEKUISTY do mnie powiedział: Wyciosaj sobie dwie kamienne tablice, podobne do pierwszych, wejdź do Mnie na górę oraz sporządź sobie drewnianą skrzynię.
V Księga Mojżesza 10,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W tym czasie PAN powiedział do mnie: Wyciosaj sobie dwie tablice kamienne podobne do pierwszych i wstąp do mnie na górę; uczyń też drewnianą arkę.
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

American Standard Version

At that time Jehovah said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

Clementine Vulgate

In tempore illo dixit Dominus ad me : Dola tibi duas tabulas lapideas, sicut priores fuerunt, et ascende ad me in montem : faciesque arcam ligneam,
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

King James Version

At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`At that time hath Jehovah said unto me, Grave for thee two tables of stone, like the first, and come up unto Me, into the mount, and thou hast made for thee an ark of wood,
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

World English Bible

At that time Yahweh said to me, Hew you two tables of stone like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.
Księga Powtórzonego Prawa 10,1

Westminster Leningrad Codex

בָּעֵת הַהִוא אָמַר יְהוָה אֵלַי פְּסָל־לְךָ שְׁנֵי־לוּחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וַעֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וְעָשִׂיתָ לְּךָ אֲרֹון עֵץ׃
5 Księga Mojżeszowa 10,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić