„Przekląłeś berła jego, głowę waleczników jego, przychodzących jako wicher, aby mię rozproszyli. Radość ich jako tego, który pożera ubogiego w skrytości.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Habakuka 3,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 1,6

Biblia Warszawska

Pan, nasz Bóg, przemówił do nas na Horebie: Już dosyć waszego pobytu na tej górze.
V Księga Mojżeszowa 1,6

Biblia Brzeska

Pan, Bóg nasz, napominał nas w Oreb mówiąc: Dosyćeście mieszkali na tej górze.
5 Księga Mojżeszowa 1,6

Biblia Gdańska (1632)

Pan, Bóg nasz, mówił do nas na górze Horeb, i rzekł: Dosycieście mieszkali na tej górze.
5 Mojżeszowa 1,6

Biblia Gdańska (1881)

Pan, Bóg nasz, mówił do nas na górze Horeb, i rzekł: Dosycieście mieszkali na tej górze.
5 Mojżeszowa 1,6

Biblia Tysiąclecia

Pan, nasz Bóg mówił do nas na Horebie: Już dość waszego pobytu na tej górze.
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

Biblia Jakuba Wujka

PAN Bóg nasz mówił do nas na Horeb, rzekąc: Dosyć wam, żeście na tej górze mieszkali.
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY, nasz Bóg, oświadczył nam na Chorebie, powiadając: Wystarczy wam przebywać przy tej górze.
V Księga Mojżesza 1,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN, nasz Bóg, przemówił do nas na Horebie: Dość długo przebywacie na tej górze.
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

American Standard Version

Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

Clementine Vulgate

Dominus Deus noster locutus est ad nos in Horeb, dicens : Sufficit vobis quod in hoc monte mansistis :
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

King James Version

The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

World English Bible

Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:
Księga Powtórzonego Prawa 1,6

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה אֱלֹהֵינוּ דִּבֶּר אֵלֵינוּ בְּחֹרֵב לֵאמֹר רַב־לָכֶם שֶׁבֶת בָּהָר הַזֶּה׃
5 Księga Mojżeszowa 1,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić