Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 1,44
Biblia Warszawska
Wtedy Amorejczycy, zamieszkujący te góry, wyszli naprzeciw was i ścigali was, jak to robią pszczoły, i razili was od Seir aż do Chorma.V Księga Mojżeszowa 1,44
Biblia Brzeska
Tedy Amorejczyk na onej górze mieszkający, wyciągnął przeciw wam a gonił was nie inaczej jako pczoły i poraził was w Seir aż ku Horma.5 Księga Mojżeszowa 1,44
Biblia Gdańska (1632)
Tedy wyciągnął Amorejczyk, który mieszkał na onej górze, przeciwko wam, i gonili was, jako zwykły pszczoły, i porazili was w Seir aż do Horma.5 Mojżeszowa 1,44
Biblia Gdańska (1881)
Tedy wyciągnął Amorejczyk, który mieszkał na onej górze, przeciwko wam, i gonili was, jako zwykły pszczoły, i porazili was w Seir aż do Horma.5 Mojżeszowa 1,44
Biblia Tysiąclecia
Wyszli naprzeciw wam Amoryci, mieszkający w tych górach, gonili was, jak to czynią pszczoły, i pobili was w Seirze aż do Chorma.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
Biblia Jakuba Wujka
A tak wyszedszy Amorejczyk, który mieszkał na górach, i zajachawszy gonił was, jako zwykły gonić pszczoły, i bił was od Seir aż do Horma.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
Nowa Biblia Gdańska
Ale wystąpił przeciw wam Emorejczyk, co osiadł na tej górze i was ścigali, tak jak to czynią pszczoły, i porazili was do szczętu w Seirze.V Księga Mojżesza 1,44
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Amoryci, którzy mieszkali na tej górze, wystąpili przeciwko wam i ścigali was, jak to czynią pszczoły, i pobili was w Seirze aż do Chorma.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
American Standard Version
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
Clementine Vulgate
Itaque egressus Amorrhus, qui habitabat in montibus, et obviam veniens, persecutus est vos, sicut solent apes persequi : et cecidit de Seir usque Horma.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
King James Version
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
Young's Literal Translation
and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir -- unto Hormah.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
World English Bible
The Amorites, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.Księga Powtórzonego Prawa 1,44
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵא הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בָּהָר הַהוּא לִקְרַאתְכֶם וַיִּרְדְּפוּ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר תַּעֲשֶׂינָה הַדְּבֹרִים וַיַּכְּתוּ אֶתְכֶם בְּשֵׂעִיר עַד־חָרְמָה׃5 Księga Mojżeszowa 1,44