„W trzecim roku Ozeasza, syna Eli, króla Izraela, Ezechiasz, syn Achaza, króla Judy, zaczął królować.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Królewska 18,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 8,26

Biblia Warszawska

Będzie jednak usługiwał swoim braciom w Namiocie Zgromadzenia przy spełnianiu ich obowiązków służby, lecz samej służby pełnić już nie będzie. Tak postąpisz z Lewitami, co się tyczy ich służby.
IV Księga Mojżeszowa 8,26

Biblia Brzeska

Ale braciej swojej nadsługować będą w przybytku zgromadzenia, strzegąc tego, coby jem poruczono, ale służb inych na sobie nieść nie będą. A tak tym porządkiem poruczysz Lewitom urzędy ich.
4 Księga Mojżeszowa 8,26

Biblia Gdańska (1632)

Ale nadsługować będzie braci swej w namiocie zgromadzenia straż trzymającym, lecz służby samej odprawować nie będzie. Tak sobie postąpisz z Lewitami w urzędziech ich.
4 Mojżeszowa 8,26

Biblia Gdańska (1881)

Ale nadsługować będzie braci swej w namiocie zgromadzenia straż trzymającym, lecz służby samej odprawować nie będzie. Tak sobie postąpisz z Lewitami w urzędziech ich.
4 Mojżeszowa 8,26

Biblia Tysiąclecia

Mogą wprawdzie pomagać swoim braciom w Namiocie Spotkania przy wykonywaniu zajęć, ale do właściwej służby nie mogą być dopuszczeni. Tak masz postąpić z lewitami w sprawie ich służby.
Księga Liczb 8,26

Biblia Jakuba Wujka

i będą pomocnikami braciej swej w przybytku przymierza, aby strzegli tego, co im zlecą, ale robót samych niech nie czynią. Tak rozrządzisz Lewitom na strażej ich.
Księga Liczb 8,26

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy może usługiwać swoim braciom w utrzymywaniu straży przy Przybytku Zboru, lecz pracy nie będzie wykonywał; tak postąpisz z Lewitami odnoście ich urzędowania.
IV Księga Mojżesza 8,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Będą jednak usługiwać swym braciom w Namiocie Zgromadzenia w pełnieniu straży, lecz samej służby nie będą pełnić. Tak postąpisz z Lewitami w sprawie ich służby.
Księga Liczb 8,26

American Standard Version

but shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.
Księga Liczb 8,26

Clementine Vulgate

eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo fderis, ut custodiant qu sibi fuerunt commendata : opera autem ipsa non faciant. Sic dispones Levitis in custodiis suis.
Księga Liczb 8,26

King James Version

But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
Księga Liczb 8,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he hath ministered with his brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and doth not do service; thus thou dost to the Levites concerning their charge.`
Księga Liczb 8,26

World English Bible

but shall minister with their brothers in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shall you do to the Levites touching their charges.
Księga Liczb 8,26

Westminster Leningrad Codex

וְשֵׁרֵת אֶת־אֶחָיו בְּאֹהֶל מֹועֵד לִשְׁמֹר מִשְׁמֶרֶת וַעֲבֹדָה לֹא יַעֲבֹד כָּכָה תַּעֲשֶׂה לַלְוִיִּם בְּמִשְׁמְרֹתָם׃ פ
4 Księga Mojżeszowa 8,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić