Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 6,6
Biblia Warszawska
Przez cały czas, na jaki poświęcił się Panu, nie będzie przystępował do zmarłego.IV Księga Mojżeszowa 6,6
Biblia Brzeska
Jako też długo będzie poświęconym Panu, do żadnego umarłego nie ma chodzić.4 Księga Mojżeszowa 6,6
Biblia Gdańska (1632)
Po wszystkie dni, których się odłączy Panu, do umarłego nie wnijdzie.4 Mojżeszowa 6,6
Biblia Gdańska (1881)
Po wszystkie dni, których się odłączy Panu, do umarłego nie wnijdzie.4 Mojżeszowa 6,6
Biblia Tysiąclecia
W okresie, kiedy jest poświęcony dla Pana, nie może się zbliżyć do żadnego trupa.Księga Liczb 6,6
Nowa Biblia Gdańska
Przez cały czas na który poddał się wstrzemięźliwości dla WIEKUISTEGO - nie podejdzie do martwego ciała.IV Księga Mojżesza 6,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie zbliży się do umarłego przez cały okres swego oddzielenia dla PANA.Księga Liczb 6,6
American Standard Version
All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.Księga Liczb 6,6
King James Version
All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.Księga Liczb 6,6
Young's Literal Translation
`All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;Księga Liczb 6,6
World English Bible
All the days that he separates himself to Yahweh he shall not come near to a dead body.Księga Liczb 6,6
Westminster Leningrad Codex
כָּל־יְמֵי הַזִּירֹו לַיהוָה עַל־נֶפֶשׁ מֵת לֹא יָבֹא׃4 Księga Mojżeszowa 6,6