„Lewici zdjęli z wozu Arkę Pańską i znajdującą się razem skrzynkę, w której ułożone były złote przedmioty: ułożyli je na wielkim kamieniu. Ludzie z Bet-Szemesz dokonali całopalenia i złożyli w tym dniu ofiary Panu.”

Biblia Tysiąclecia: 1 Księga Samuela 6,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 23,3

Biblia Warszawska

I rzekł Bileam do Balaka: Pozostań przy swoim całopaleniu, a ja pójdę; może Pan wyjdzie na moje spotkanie, a cokolwiek mi objawi, oznajmię ci. I poszedł na nie zalesione wzgórze.
IV Księga Mojżeszowa 23,3

Biblia Brzeska

Potym rzekł Balaam do Balaka: Stań przy ofierze swojej palonej, a ja stąd odejdę, owa mi snadź zajdzie Pan drogę, a cokolwiek mi oznajmi, tedy opowiem tobie. Także za tym sam odszedł.
4 Księga Mojżeszowa 23,3

Biblia Gdańska (1632)

Potem rzekł Balaam do Balaka: Stań przy całopaleniu twojem, a ja odejdę; owa się snać spotka Pan ze mną, a cokolwiek mi objawi, powiem ci; i odszedł sam.
4 Mojżeszowa 23,3

Biblia Gdańska (1881)

Potem rzekł Balaam do Balaka: Stań przy całopaleniu twojem, a ja odejdę; owa się snać spotka Pan ze mną, a cokolwiek mi objawi, powiem ci; i odszedł sam.
4 Mojżeszowa 23,3

Biblia Tysiąclecia

Wtedy rzekł Balaam do Balaka: Pozostań tu przy twojej całopalnej ofierze, ja zaś odejdę. Może objawi mi się Pan, a co mi dozwoli zobaczyć, oznajmię tobie. I poszedł na bezdrzewny pagórek.
Księga Liczb 23,3

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Balaam do Balaka: Postój trochę u twego całopalenia, aż pójdę, owa mię podobno PAN potka, a cokolwiek rozkaże, powiem ci.
Księga Liczb 23,3

Nowa Biblia Gdańska

Potem Bileam powiedział do Balaka: Postój przy twoim całopaleniu, a ja pójdę; może spotka się ze mną WIEKUISTY, a oznajmię ci, cokolwiek mi rozkaże. Następnie wszedł na górę.
IV Księga Mojżesza 23,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Balaam powiedział do Balaka: Pozostań przy swoim całopaleniu, a ja pójdę; może PAN spotka się ze mną, a cokolwiek mi objawi, powiem ci. I poszedł na wzgórze.
Księga Liczb 23,3

American Standard Version

And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
Księga Liczb 23,3

Clementine Vulgate

Dixitque Balaam ad Balac : Sta paulisper juxta holocaustum tuum, donec vadam, si forte occurrat mihi Dominus, et quodcumque imperaverit, loquar tibi.
Księga Liczb 23,3

King James Version

And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
Księga Liczb 23,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Balaam saith to Balak, `Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me -- I have declared to thee;` and he goeth [to] a high place.
Księga Liczb 23,3

World English Bible

Balaam said to Balak, Stand by your burnt offering, and I will go: peradventure Yahweh will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you. He went to a bare height.
Księga Liczb 23,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר בִּלְעָם לְבָלָק הִתְיַצֵּב עַל־עֹלָתֶךָ וְאֵלְכָה אוּלַי יִקָּרֵה יְהוָה לִקְרָאתִי וּדְבַר מַה־יַּרְאֵנִי וְהִגַּדְתִּי לָךְ וַיֵּלֶךְ שֶׁפִי׃
4 Księga Mojżeszowa 23,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić