Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 23,15
Biblia Warszawska
Potem Bileam rzekł do Balaka: Pozostań tutaj przy swoim całopaleniu, ja zaś pójdę tam na spotkanie Pana.IV Księga Mojżeszowa 23,15
Biblia Brzeska
Rzekł potym Balaam ku Balakowi: Pozostań tu przy ofierze swojej palonej, a ja tam poczekam aż bych się z Panem potkał.4 Księga Mojżeszowa 23,15
Biblia Gdańska (1632)
Rzekł tedy Balaam do Balaka: Zostań tu przy całopaleniu twojem, a ja zabieżę tam Panu.4 Mojżeszowa 23,15
Biblia Gdańska (1881)
Rzekł tedy Balaam do Balaka: Zostań tu przy całopaleniu twojem, a ja zabieżę tam Panu.4 Mojżeszowa 23,15
Biblia Tysiąclecia
Rzekł [Balaam] do Balaka: Pozostań tu przy całopalnej ofierze, a ja opodal będę oczekiwał na spotkanie.Księga Liczb 23,15
Biblia Jakuba Wujka
rzekł do Balaka: Stój tu u całopalenia twego, aż ja naprzeciw pobieżę.Księga Liczb 23,15
Nowa Biblia Gdańska
Potem Bileam powiedział do Balaka: Postój tu przy twoim całopaleniu, a ja pójdę tam na spotkanie.IV Księga Mojżesza 23,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do Balaka: Pozostań tu przy swoim całopaleniu, a ja pójdę tam na spotkanie PANA.Księga Liczb 23,15
American Standard Version
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet [Jehovah] yonder.Księga Liczb 23,15
Clementine Vulgate
dixit ad Balac : Sta hic juxta holocaustum tuum, donec ego obvius pergam.Księga Liczb 23,15
King James Version
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.Księga Liczb 23,15
Young's Literal Translation
And he saith unto Balak, `Station thyself here by thy burnt-offering, and I -- I meet [Him] there;`Księga Liczb 23,15
World English Bible
He said to Balak, Stand here by your burnt offering, while I meet [Yahweh] yonder.Księga Liczb 23,15
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֶל־בָּלָק הִתְיַצֵּב כֹּה עַל־עֹלָתֶךָ וְאָנֹכִי אִקָּרֶה כֹּה׃4 Księga Mojżeszowa 23,15