„To jest, syny ich, którzy byli pozostali po nich w ziemi, których nie mogli synowie Izraelscy wytracić, uczynił Salomon hołdownikami i niewolnikami aż do dnia dzisiejszego.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Królewska 9,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 27,19

Biblia Warszawska

A jeżeli ofiarodawca pola chce je wykupić, to dołoży do niego w pieniądzach jedną piątą twojej oceny i stanie się znów jego.
III Księga Mojżeszowa 27,19

Biblia Brzeska

A jesliżby tenże, który je poślubił chciał swój grunt odkupić, tedy do szacunku tego przydać na piątą część pieniędzy, a zasię zostanie przy niem.
3 Księga Mojżeszowa 27,19

Biblia Gdańska (1632)

A chciałliby odkupić rolą, ten, który ją poświęcił, przyda piątą część pieniędzy do szacunku twego i zostanie przy niej.
3 Mojżeszowa 27,19

Biblia Gdańska (1881)

A chciałliby odkupić rolą, ten, który ją poświęcił, przyda piątą część pieniędzy do szacunku twego i zostanie przy niej.
3 Mojżeszowa 27,19

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli ofiarodawca zechce wykupić swój grunt, to doda do twego oszacowania jedną piątą, i grunt wróci do niego.
Księga Kapłańska 27,19

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli będzie chciał odkupić rolą ten, który ją szlubił, nadda piątą część oszacowanych pieniędzy i otrzyma ją.
Księga Kapłańska 27,19

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli ten, co je poświęcił, zechciał wykupić pole - to niech dołoży piątą część nad pieniądze wyceny, i ono przy nim zostanie.
III Księga Mojżesza 27,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli ten, który poświęcił pole, zechce je wykupić, to doda jedną piątą wartości twego oszacowania i pole będzie jego.
Księga Kapłańska 27,19

American Standard Version

And if he that sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
Księga Kapłańska 27,19

Clementine Vulgate

Quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat, addet quintam partem stimat pecuni, et possidebit eum.
Księga Kapłańska 27,19

King James Version

And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
Księga Kapłańska 27,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And if he really redeem the field -- he who is sanctifying it -- then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath been established to him;
Księga Kapłańska 27,19

World English Bible

If he who sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be assured to him.
Księga Kapłańska 27,19

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־גָּאֹל יִגְאַל אֶת־הַשָּׂדֶה הַמַּקְדִּישׁ אֹתֹו וְיָסַף חֲמִשִׁית כֶּסֶף־עֶרְכְּךָ עָלָיו וְקָם לֹו׃
3 Księga Mojżeszowa 27,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić