„Izali nie ci wszytcy wezmą nań przypowieść i przysłowie zagadek o nim i rzeką: Biada temu, kto rozmnaża nie swoje! Dokądże? - i obciąża przeciw sobie gęste błoto.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Habakuka 2,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 26,33

Biblia Warszawska

Was zaś rozproszę między narodami i jeszcze za wami dobędę miecza, i ziemia wasza stanie się pustkowiem, a miasta wasze ruiną.
III Księga Mojżeszowa 26,33

Biblia Brzeska

Was też samy rozproszę miedzy postronne narody, a dobywszy przeciw wam miecza swego, spustoszę ziemię waszę i poborzę miasteczka wasze.
3 Księga Mojżeszowa 26,33

Biblia Gdańska

A was samych rozproszę między narody, i dobędę za wami miecza; a będzie ziemia wasza pusta, i miasta wasze zburzone.
3 Mojżeszowa 26,33

Biblia Tysiąclecia

Was samych rozproszę między narodami, dobędę za wami miecza, ziemia wasza będzie spustoszona, miasta wasze zburzone.
Księga Kapłańska 26,33

Biblia Jakuba Wujka

A was rozproszę między narody i dobędę miecza za wami, i będzie ziemia wasza pusta, a miasta wasze zburzone.
Księga Kapłańska 26,33

Nowa Biblia Gdańska

Zaś was rozproszę pomiędzy narody i obnażę za wami miecz; wasza ziemia będzie pustynią, a wasze miasta staną się rumowiskiem.
III Księga Mojżesza 26,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A was rozproszę między narodami i dobędę miecz za wami; wasza ziemia będzie spustoszona i wasze miasta zburzone.
Księga Kapłańska 26,33

American Standard Version

And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
Księga Kapłańska 26,33

Clementine Vulgate

Vos autem dispergam in gentes, et evaginabo post vos gladium, eritque terra vestra deserta, et civitates vestr dirut.
Księga Kapłańska 26,33

King James Version

And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Księga Kapłańska 26,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
Księga Kapłańska 26,33

World English Bible

You will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
Księga Kapłańska 26,33

Westminster Leningrad Codex

וְאֶתְכֶם אֱזָרֶה בַגֹּויִם וַהֲרִיקֹתִי אַחֲרֵיכֶם חָרֶב וְהָיְתָה אַרְצְכֶם שְׁמָמָה וְעָרֵיכֶם יִהְיוּ חָרְבָּה׃
3 Księga Mojżeszowa 26,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić