Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 26,20
Biblia Warszawska
Daremne będą wysiłki wasze, ziemia wasza nie wyda swego plonu, a drzewo tej ziemi nie wyda swego owocu.III Księga Mojżeszowa 26,20
Biblia Brzeska
Praca wasza wniwecz się obróci, bo ani ziemia wasza poda z siebie użytków swych, ani drzewa krainy waszej wydadzą owocu swego.3 Księga Mojżeszowa 26,20
Biblia Gdańska (1632)
I wniwecz się obróci praca wasza; bo nie wyda ziemia wasza użytku swego, i drzewa ziemi nie wydadzą owocu swego.3 Mojżeszowa 26,20
Biblia Gdańska (1881)
I wniwecz się obróci praca wasza; bo nie wyda ziemia wasza użytku swego, i drzewa ziemi nie wydadzą owocu swego.3 Mojżeszowa 26,20
Biblia Tysiąclecia
Na próżno będziecie się wysilać - wasza ziemia nie wyda żadnego plonu, a drzewo na ziemi nie da owoców.Księga Kapłańska 26,20
Biblia Jakuba Wujka
Wniwecz pójdzie praca wasza, nie da ziemia pożytku ani drzewa dadzą owoców.Księga Kapłańska 26,20
Nowa Biblia Gdańska
Więc daremnie będzie się wyczerpywać wasza siła, bo wasza ziemia nie wyda plonu, zaś drzewo ziemi nie wyda swojego owocu.III Księga Mojżesza 26,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wasza praca będzie szła na próżno, bo wasza ziemia nie wyda swego plonu, a drzewa ziemi nie wydadzą swego owocu.Księga Kapłańska 26,20
American Standard Version
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.Księga Kapłańska 26,20
Clementine Vulgate
Consumetur incassum labor vester, non proferet terra germen, nec arbores poma prbebunt.Księga Kapłańska 26,20
King James Version
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.Księga Kapłańska 26,20
Young's Literal Translation
and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.Księga Kapłańska 26,20
World English Bible
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.Księga Kapłańska 26,20
Westminster Leningrad Codex
וְתַם לָרִיק כֹּחֲכֶם וְלֹא־תִתֵּן אַרְצְכֶם אֶת־יְבוּלָהּ וְעֵץ הָאָרֶץ לֹא יִתֵּן פִּרְיֹו׃3 Księga Mojżeszowa 26,20