„Baczcie, aby kto was nie zagarnął w niewolę przez tę filozofię będącą czczym oszustwem, opartą na ludzkiej tylko tradycji, na żywiołach świata, a nie na Chrystusie.”

Biblia Tysiąclecia: List do Kolosan 2,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 26,11

Biblia Warszawska

Umieszczę też przybytek mój wśród was i dusza moja nie obrzydzi was sobie.
III Księga Mojżeszowa 26,11

Biblia Brzeska

Postawię przybytek mój miedzy wami, a duszy mej nie sprzykszy się z wami.
3 Księga Mojżeszowa 26,11

Biblia Gdańska (1632)

I wystawię przybytek mój między wami, a nie uprzykrzy was sobie dusza moja.
3 Mojżeszowa 26,11

Biblia Gdańska (1881)

I wystawię przybytek mój między wami, a nie uprzykrzy was sobie dusza moja.
3 Mojżeszowa 26,11

Biblia Tysiąclecia

Umieszczę wśród was mój przybytek i nie będę się wami brzydził.
Księga Kapłańska 26,11

Biblia Jakuba Wujka

Postawię przybytek mój w pośrzodku was, a nie odrzuci was dusza moja.
Księga Kapłańska 26,11

Nowa Biblia Gdańska

Także ustanowię wśród was Mój Przybytek, a Moja osoba was nie odtrąci.
III Księga Mojżesza 26,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Umieszczę też mój przybytek wśród was i moja dusza nie obrzydzi was sobie.
Księga Kapłańska 26,11

American Standard Version

And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
Księga Kapłańska 26,11

Clementine Vulgate

Ponam tabernaculum meum in medio vestri, et non abjiciet vos anima mea.
Księga Kapłańska 26,11

King James Version

And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
Księga Kapłańska 26,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you;
Księga Kapłańska 26,11

World English Bible

I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.
Księga Kapłańska 26,11

Westminster Leningrad Codex

וְנָתַתִּי מִשְׁכָּנִי בְּתֹוכְכֶם וְלֹא־תִגְעַל נַפְשִׁי אֶתְכֶם׃
3 Księga Mojżeszowa 26,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić