„I zwodzi mieszkańców ziemi przez znaki, które mu dano czynić przed obliczem dzikiego zwierzęcia, mówiąc mieszkańcom ziemi, aby uczynili obraz dzikiego zwierzęcia, które ma ranę od miecza, a ożyło.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 13,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 19,8

Biblia Warszawska

Ten, kto ją spożyje, stanie się winny, gdyż zbezcześcił świętość Pana, i wytracony będzie ze swego ludu.
III Księga Mojżeszowa 19,8

Biblia Brzeska

Ktobykolwiek jadł, odniesie karanie za złość swoję. Abowiem splugawił rzecz Pańską świętą, a przetoż takowy będzie wytracon z pośrzód ludu swego.
3 Księga Mojżeszowa 19,8

Biblia Gdańska (1632)

A jeźlibyście to jedli dnia trzeciego, obrzydłe będzie, i nie przyjemne.
3 Mojżeszowa 19,8

Biblia Gdańska (1881)

Ktobykolwiek to jadł, karanie za nieprawość swoję poniesie, bo świętość Pańską splugawił; przetoż wytracona będzie dusza ona z ludu swego.
3 Mojżeszowa 19,8

Biblia Tysiąclecia

Kto będzie z niej jeść, zaciągnie winę, bo zbezcześcił świętość Pana. Taki człowiek będzie wykluczony spośród swojego ludu.
Księga Kapłańska 19,8

Biblia Jakuba Wujka

I poniesie nieprawość swoję, bo święte PANSKIE pomazał, i zginie dusza ona z ludu swego.
Księga Kapłańska 19,8

Nowa Biblia Gdańska

Kto by ją jadł - poniesie swoją winę, bowiem znieważył świętość WIEKUISTEGO; ta dusza będzie wytracona spośród swojego narodu.
III Księga Mojżesza 19,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ktokolwiek ją spożyje, obciąży się nieprawością, bo zbezcześcił świętość PANA. Ta dusza będzie wykluczona spośród swego ludu.
Księga Kapłańska 19,8

American Standard Version

but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.
Księga Kapłańska 19,8

Clementine Vulgate

portabitque iniquitatem suam, quia sanctum Domini polluit, et peribit anima illa de populo suo.
Księga Kapłańska 19,8

King James Version

Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
Księga Kapłańska 19,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people.
Księga Kapłańska 19,8

World English Bible

but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh: and that soul shall be cut off from his people.
Księga Kapłańska 19,8

Westminster Leningrad Codex

וְאֹכְלָיו עֲוֹנֹו יִשָּׂא כִּי־אֶת־קֹדֶשׁ יְהוָה חִלֵּל וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ׃
3 Księga Mojżeszowa 19,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić