„Bo wszelkie Boże stworzenie dobre jest, a nic nie ma być odrzucano, co z dziękowanim bywa przyjmowano,”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Tymoteusza 4,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 14,41

Biblia Warszawska

A dom wewnątrz naokoło oskrobać, tynk, który zeskrobano, wysypać poza miastem w miejscu nieczystym,
III Księga Mojżeszowa 14,41

Biblia Brzeska

I rozkaże wewnątrz dom poskrobać wszędy wkoło, a ono co zskrobano, wysypać precz za miasto na miesce nieczyste.
3 Księga Mojżeszowa 14,41

Biblia Gdańska (1632)

A dom rozkaże wewnątrz oskrobać wszędy w około; i wyrzucą on proch który oskrobali, precz za miasto na miejsce nieczyste;
3 Mojżeszowa 14,41

Biblia Gdańska (1881)

A dom rozkaże wewnątrz oskrobać wszędy w około; i wyrzucą on proch który oskrobali, precz za miasto na miejsce nieczyste;
3 Mojżeszowa 14,41

Biblia Tysiąclecia

Potem każe oskrobać ten dom wewnątrz dokoła i wysypać zaprawę pochodzącą ze skrobania za miasto, na miejsce nieczyste.
Księga Kapłańska 14,41

Biblia Jakuba Wujka

a sam dom oskrobać wewnątrz wokoło i wysypać proch skrobania przed miasto na miejsce nieczyste,
Księga Kapłańska 14,41

Nowa Biblia Gdańska

A dom każe wokoło oskrobać od wewnątrz; zaś tynk, który zeskrobali, wysypią poza miasto, na nieczyste miejsce.
III Księga Mojżesza 14,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A dom każe oskrobać wewnątrz dokoła; i wysypią proch, który oskrobali, poza miasto na miejsce nieczyste;
Księga Kapłańska 14,41

American Standard Version

and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, without the city into an unclean place:
Księga Kapłańska 14,41

Clementine Vulgate

domum autem ipsam radi intrinsecus per circuitum, et spargi pulverem rasur extra urbem in locum immundum,
Księga Kapłańska 14,41

King James Version

And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
Księga Kapłańska 14,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the house he doth cause to be scraped within round about, and they have poured out the clay which they have scraped off, at the outside of the city, at an unclean place;
Księga Kapłańska 14,41

World English Bible

and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, outside of the city into an unclean place:
Księga Kapłańska 14,41

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הַבַּיִת יַקְצִעַ מִבַּיִת סָבִיב וְשָׁפְכוּ אֶת־הֶעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקֹום טָמֵא׃
3 Księga Mojżeszowa 14,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić