„Gdy tedy słońce wzeszło, pobudził Pan wiatr gwałtowny od wschodu słońca i uderzyło słońce na głowę Jonaszowę, tak iż prawie omdlewał, a przetoż życzył sobie śmierci mówiąc: Zaiste milsza mi jest śmierć niż zdrowie.”

Biblia Brzeska: Księga Jonasza 4,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,11

Biblia Warszawska

W tej myśli też modlimy się zawsze za was, aby Bóg nasz uznał was za godnych powołania i w mocy doprowadził do końca wszystkie wasze dobre zamierzenia i dzieła wiary,
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,11

Biblia Brzeska

Dla czego też modlimy się zawsze za was, aby Bóg nasz was godnymi czynił wezwania tego i wypełnił wszytkę daremną życzliwość dobrotliwości swojej, i sprawę wiary mocnie.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,11

Biblia Gdańska (1632)

Dlaczego też modlimy się zawsze za was, aby Bóg nasz godnymi was uczynił powołania tego i wypełnił wszystko upodobanie dobrotliwości swojej, i skutek wiary w mocy.
2 Tesalonicensów 1,11

Biblia Gdańska (1881)

Dlaczego też modlimy się zawsze za was, aby Bóg nasz godnymi was uczynił powołania tego i wypełnił wszystko upodobanie dobrotliwości swojej, i skutek wiary w mocy.
2 Tesalonicensów 1,11

Biblia Tysiąclecia

Dlatego modlimy się zawsze za was, aby Bóg nasz uczynił was godnymi swego wezwania, aby z mocą udoskonalił w was wszelkie pragnienie dobra oraz czyn [płynący z] wiary.
2 List do Tesaloniczan 1,11

Biblia Jakuba Wujka

Dla czego też modlimy się zawsze za was, aby was Bóg nasz uczynił godnymi wezwania swego i wypełnił wszytkę wolą dobrotliwości i sprawę wiary w mocy,
2 List do Tesaloniczan 1,11

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego zawsze się za was modlimy, by nasz Bóg uznał was za godnych powołania oraz w mocy i skutkiem wiary, wypełnił całą łaską szlachetności.
Drugi list do Tesaloniczan 1,11

Biblia Przekład Toruński

O co też modlimy się zawsze za was, aby Bóg nasz uznał was godnymi powołania i wypełnił wszelkie upodobanie dobroci i dzieło wiary w mocy,
2 List do Tesaloniczan 1,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego też nieustannie modlimy się za was, aby nasz Bóg uznał was za godnych tego powołania i wypełnił wszelkie upodobanie swojej dobroci i dzieła wiary w mocy;
II List do Tesaloniczan 1,11

American Standard Version

To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and [every] work of faith, with power;
2 List do Tesaloniczan 1,11

Clementine Vulgate

In quo etiam oramus semper pro vobis : ut dignetur vos vocatione sua Deus noster, et impleat omnem voluntatem bonitatis, et opus fidei in virtute,
2 List do Tesaloniczan 1,11

King James Version

Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
2 List do Tesaloniczan 1,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εις ο και προσευχομεθα παντοτε περι υμων ινα υμας αξιωση της κλησεως ο θεος ημων και πληρωση πασαν ευδοκιαν αγαθωσυνης και εργον πιστεως εν δυναμει
2 List do Tesaloniczan 1,11

Young's Literal Translation

for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
2 List do Tesaloniczan 1,11

World English Bible

To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
2 List do Tesaloniczan 1,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić