„Bo rozciągnę nad Jeruzalem sznur Samaryjski, i wagę domu Achabowego, a wytrę Jeruzalem, jako kto wyciera misę, a wytarłszy przewraca ją dnem ku górze.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Królewska 21,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 4,7

Biblia Warszawska

Mamy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby się okazało, że moc, która wszystko przewyższa, jest z Boga, a nie z nas.
Drugi list św. Pawła do Koryntian 4,7

Biblia Brzeska

A mamyć ten skarb w naczyniu glinianym, aby tej mocy zacność była Boża, a nie z nas.
2 List św. Pawła do Koryntian 4,7

Biblia Gdańska (1632)

A mamy ten skarb w naczyniu glinianem, aby dostojność tej mocy była z Boga, a nie z nas.
2 Koryntów 4,7

Biblia Gdańska (1881)

A mamy ten skarb w naczyniu glinianem, aby dostojność tej mocy była z Boga, a nie z nas.
2 Koryntów 4,7

Biblia Tysiąclecia

Przechowujemy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby z Boga była owa przeogromna moc, a nie z nas.
2 List do Koryntian 4,7

Biblia Jakuba Wujka

A mamy ten skarb w naczyniach glinianych, aby wywyższenie było mocy Bożej, a nie z nas:
2 List do Koryntian 4,7

Nowa Biblia Gdańska

Ale mamy ten skarb w glinianych naczyniach, aby doskonałość mocy była z Boga, a nie z nas.
Drugi list do Koryntian 4,7

Biblia Przekład Toruński

Mamy natomiast ten skarb w naczyniach glinianych, aby wielka obfitość mocy była z Boga, a nie z nas,
2 List do Koryntian 4,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mamy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby wspaniałość tej mocy była z Boga, a nie z nas.
II List do Koryntian 4,7

American Standard Version

But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;
2 List do Koryntian 4,7

Clementine Vulgate

Habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus : ut sublimitas sit virtutis Dei, et non ex nobis.
2 List do Koryntian 4,7

King James Version

But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
2 List do Koryntian 4,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων
2 List do Koryntian 4,7

Young's Literal Translation

And we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us;
2 List do Koryntian 4,7

World English Bible

But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.
2 List do Koryntian 4,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić