Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,29
Biblia Warszawska
Jeśli kto słabnie, czy i ja nie słabnę? Jeśli kto się potknie, czy i ja nie płonę?Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,29
Biblia Brzeska
Kto bywa trapion, żebych ja też nie miał być trapion? Kto bywa obrażon, żebym ja też nie miał być upalon?2 List św. Pawła do Koryntian 11,29
Biblia Gdańska (1632)
Któż choruje, a ja nie choruję? Któż się gorszy, a ja nie palę?2 Koryntów 11,29
Biblia Gdańska (1881)
Któż choruje, a ja nie choruję? Któż się gorszy, a ja nie palę?2 Koryntów 11,29
Biblia Tysiąclecia
Któż odczuwa słabość, bym i ja nie czuł się słabym? Któż doznaje zgorszenia, żebym i ja nie płonął?2 List do Koryntian 11,29
Biblia Jakuba Wujka
Któż choruje, a ja nie choruję? Któż się zgarsza, a ja nie bywam upalon?2 List do Koryntian 11,29
Nowa Biblia Gdańska
Ktoś jest słaby, a czy ja nie jestem słaby? Ktoś jest gorszony, a czy ja nie jestem roznamiętniony?Drugi list do Koryntian 11,29
Biblia Przekład Toruński
Ktoś jest słaby, to czy ja nie jestem słaby? Ktoś jest zgorszony, to czy ja nie płonę?2 List do Koryntian 11,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Któż jest słaby, żebym i ja nie był słaby? Któż się gorszy, żebym i ja nie płonął?II List do Koryntian 11,29
American Standard Version
Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?2 List do Koryntian 11,29
Clementine Vulgate
Quis infirmatur, et ego non infirmor ? quis scandalizatur, et ego non uror ?2 List do Koryntian 11,29
King James Version
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?2 List do Koryntian 11,29
Textus Receptus NT
τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι2 List do Koryntian 11,29
Young's Literal Translation
Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;2 List do Koryntian 11,29
World English Bible
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don't burn?2 List do Koryntian 11,29